Contents ...
udn網路城邦
HAPPY MOTHER’S DAY!!!
2019/05/13 00:32
瀏覽597
迴響1
推薦40
引用0

                                      HAPPY MOTHER’S DAY!!!

There is such a person,
She is always watching over you,
No matter how far you go,
No matter where you are,
You are always the one in her heart.
That person is the mother.

Mother’s day is here, and I would like to share the beautiful and touching poem with all the mothers in the world. The poem is written by Yu Guangzhong who was a famous Taiwanese writer, poet, educator, and critic.

All Throughout This My Life: To Mother

All throughout this my life

Twice in abandon did I cry.

Once, when my life began;

The other, when yours ended.

The first time, I couldn’t remember but heard from you.

The second, you wouldn’t know even if I told.

Yet all between these two cries

Long our laughter kept ringing

Again and again and again,

Ringing for fully thirty years.

This surely you did not know

And surely I can’t forget.

Chinese version-

余光中 今生今世 (母難日三題之一)

我最忘情的哭聲有兩次
一次, 在我生命的開始
一次,在妳生命的告終
第一次,我不會記得,是聽妳說的
第二次,妳不會曉得,我說也沒用
但兩次哭聲的中間啊
有無窮無盡的笑聲
一遍一遍又一遍
回盪了整整三十年
妳都曉得,我都記得

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
1樓. 瞹情詩
2019/05/13 13:58
讀詩
感人的詩篇

與妳分享

小时候,

乡愁是一枚小小的邮票,

我在这头,

母亲在那头。

When I was young,

my homesickness was a small stamp,

I was here,

my mother was there.

长大后,

乡愁是一张窄窄的船票,

我在这头,

新娘在那头。

After growing up,

my homesickness was a narrow ticket,

I was here,

my bride was there.

后来啊,

乡愁是一方矮矮的坟墓,

我在外头,

母亲在里头。

Later,

my homesickness was a little tomb,

I was outside,

my mother was inside.

而现在,

乡愁是一湾浅浅的海峡,

我在这头,

大陆在那头。

And now,

my homesickness is a shallow strait,

I am here,

the mainland is there.

馨儀:神的時間2019/05/14 01:57回覆