Contents ...
udn網路城邦
台灣銀行貸款利率 個人信貸疑問,個人信貸辦理哪家好 台灣銀行貸款利率
2017/02/02 05:52
瀏覽1
迴響0
推薦0
引用0











台南二胎專家

▲盧彥勳與威斯利。(圖/翻攝自澳網官網)

記者林育正/綜合報導

澳洲網球公開賽18日的賽程,有多名台灣選手出賽,不過包含「台灣一哥」盧彥勳在內,楊宗樺、謝政鵬搭檔的雙打,詹詠然、詹皓晴,以及莊佳容,所有台將都吞下敗仗。

盧彥勳為18日最晚出賽的台將,他和捷克選手威斯利(Jiri Vesely)搭檔,碰上澳洲地主惠廷顿(Andrew Whittington)和波曼斯(Marc Polmans)。盧彥勳和威斯利僅僅打破對手發球局1次,卻被對手破發4次,最終3:6、2:6遭到淘汰。

其他台將方面莊佳容與美國選手吉布斯(Nicole Gibbs)1:6、5:7不敵第二種子組合,世界雙打球后珊德絲(Bethanie Mattek-Sands)和捷克好手莎伐洛娃(Lucie Safarova);詹詠然、詹皓晴5:7、2:6敗給中國組合梁辰、楊釗煊;楊宗樺、謝政鵬1:6、4:6不敵塞浦路斯名將巴格達帝斯(Marcos Baghdatis)與盧森堡重砲穆勒(Gilles Muller)。

19日謝淑薇將在單打次輪,碰上世界第六的斯洛伐克好手席布可娃(Dominika Cibulkova),詹謹瑋與日將波形純理將碰上德國的瑪莉亞(Tatjana Maria)和法國選手帕曼提爾(Pauline Parmentier)。

?接收更多精彩賽事,歡迎加入《ETtoday運動雲》粉絲團

彭政閔合約簽定! 6年總值3600萬

富邦盃少棒崇學打擊買房頭期款不夠血濺緊急送醫

三級跳洪珮寧世大運瞄準全國紀錄

6年約留兄弟恰恰:我要在這退

富邦洋將大逆轉歐布萊恩真加盟

申皓瑋不會上一軍葉總:除非我受不了

塞爾維亞盼復仇澳洲團隊戰力高

過年包紅包給老婆?陳偉殷:沒錢包

澳網/黑馬沒贊助自己去Uniqlo

發球機模擬情境兄弟練捕手新招

衛少明星賽落選林書豪驚訝

林明杰相中12號新球季爭取出賽

富邦春訓基地將作為二軍比賽場地?

先發潛力股楊志龍目標站穩一軍



工商時報【黃欣╱綜合報導】

抵不住中國企業大老連番開砲「中國萬萬稅」,批評稅負過重、收費種類太多的輿論壓力,中國財政部和發改委昨(18)日跳出來回應,指稱中國飲品大廠娃哈哈董事長宗慶后日前稱要繳交500多種稅的說法不實,經查核並剔除重複計算項目,真正繳費為212項,數量腰斬。

綜合陸媒報導,繼中國玻璃大王福耀玻璃集團董事長曹德旺的中國高稅負之說後,宗慶后近日受訪時也稱「中國稅負確實太高了」,並開砲「亂七八糟的稅太多了」。

宗慶后直言,「光我們就要交500多種費」,且「這還算少的,有些國企還有其他的費」。

面對外界熱議企業稅費,中國官方趕緊出面滅火消毒。新華社報導,中國財政部和發改委官員表示,因為高度重視企業反映的問題,日前已經委託浙江省等其他相關部門瞭解娃哈哈的繳費狀況。

根據娃哈哈集團提供所屬131家企業資料,2013年以來曾發生過的繳費項目共533項。經核,2015年有支出資料的實際繳費專案為317項,與企業提供的繳費專案相差216項。從核查情況看,由於娃哈哈集團在各地所屬企業經營規模、經營範圍、經營行為不同,企業在各地具體繳納的收費專案不一致。

此外,由於317項收費的計算方式和國家收費目錄清單公告方式有所不同。剔除這些重複計算後,2015年娃哈哈集團及所屬企業的繳費專案為212項,繳費金額7,412.07萬元人民幣。

財政部稱,出現收費項目的大幅落差,一方面是因為2015年娃哈哈集團及所屬企業沒有展開如資產評估、開業公告、商標註冊等業務,也沒有相關繳費。另一方面是因為國家及地方近年已經取消或停徵部分收費專案,如工商註冊登記費、原產地證書費、海關監管手續費、徵地管理費、檔案保管費等。

至於2016年的收費情況,中國財政部官員稱,娃哈哈集團尚無全年資料,但從2016年前9月資料看,較2015年同期的繳費項目和金台北二胎代書額,均出現一定程度的減少。在核查過程中,雖然尚未發現亂收費問題,但仍會要求各省區市再度展開全面自查,以杜絕此類問題。

2017-01-2003:00

UNIONIZED? The company said it has a deal with the Taxi Driver Labor Union of the ROC, but a government official said it would maintain a crackdown on illegal servicesBy Shelley Shan / Staff reporterUber Taiwan yesterday announced plans to launch a new service called UberTAXI next month by working with local taxi operators.However, the Ministry of Transportation and Communications said the company would remain an illegal service provider and would be ordered to cease operations if it continues to hire drivers who do not hold a license to operate commercial vehicles.Uber Taiwan made the seemingly conciliatory move after amendments to the Highway Act (公路法) took effect earlier this month, raising the maximum fine for illegal taxi operators to NT$25 million (US$790,564).Uber said that the service is a partnership with the Taxi Driver Labor Union of the Republic of China, adding that it would initially be offered in the Greater Taipei area.People could call a cab by using the Uber app and would be charged based on standard rates set by taxis operating in Taipei, Uber said.Despite its partnership with the union, the company said it has no intention to drop its UberX, UberBlack and UberAssist services, which use non-licensed drivers.“The introduction of UberTAXI shows that a sharing economy and taxis can coexist in Taiwan’s healthy, vibrant and diversified market, which benefits both drivers and passengers,” Uber Taiwan general manager Ku Li-kai (顧立楷) said. “The partnership [with the union] demonstrates Uber’s commitment to the Taiwanese market. We will continue our negotiations with government agencies and hope that the government would draft appropriate laws to regulate ride-sharing services.”Union chairman Lin Sheng-he (林聖河) said that it is looking forward to its partnership with Uber Taiwan, as the technology developed by the company can help cab drivers find more passengers and increase their income.Passengers will have another safe, reliable and quality service option, he said.Lin said that 60 to 70 percent of union members said in a survey that they were willing to be Uber drivers if there is another platform out there that matches the service requests with the taxi drivers.However, the partnership would cease if the company continues to dispatch illegal taxi drivers, he said.Taipei City Professional Drivers’ Union president Cheng Li-chia (鄭力嘉) said that Lin made a unilateral decision to work with Uber without consulting other groups.Department of Railways and Highways specialist Hu Ti-chi (胡迪琦) said that the ministry is not yet clear about the details of the 24小時個人信用小額借貸partnership, but it is glad to see that Uber has decided to work with taxi operators.However, Hu added: “Even if part of Uber’s operation is legal now, we will continue cracking down on its illegal services. That is, if it continues hiring drivers who do not have a valid taxi driver’s license.”Uber will have to apply to become a legal transport service provider if it dispatches taxi drivers and charges passengers for the service, she added.Uber would not have any legal issue if it simply serves as a non-profit platform that matches taxi drivers with passengers requesting cab services, she said.However, it becomes a legal issue if Uber pays and dispatches drivers to offer services, because it is not a registered transport service operator, she said.Statistics from the Directorate General of Highways showed that as of Friday last week, Uber has been fined a total of NT$96.49 million: NT$73.25 million for the company and NT$23.24 million for its drivers.新聞來源:TAIPEI TIMES

轉貸銀行
1DCB105705005DB3

限會員,要發表迴響,請先登入