網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
// 法國電影”Le Papillon”(英譯”The Butterfly”;中譯『蝴蝶』)片尾曲翻譯
2006/03/07 18:16:44瀏覽2048|回應0|推薦5

Cast

法國凱撒獎影帝 Michel Serrault
法國天才童星
Claire Bouanich

一個是性情古怪的獨居老人

一個是鬼靈精怪經常被粗心媽媽遺忘的小女孩

 

凡事好奇的小女孩天真浪漫

歷經世事的老人逐漸喜歡有她作伴

兩人在攜手同行尋找稀有蝴蝶的旅途中

發現了存在於彼此心中

比珍貴品種蝴蝶還要美好的真摯性情

【片尾曲英文中譯】翻譯:海藍藍

Why does a chicken lay an egg?

- Because they turn into chickens.

為什麼雞會生蛋?

- 因為要孵成小雞

 

Why do lovers kiss?

- To make the doves coo.

為什麼情侶們要親吻?

- 因為要讓鴿子們咕咕地講著情話

 

Why do lovely flowers die?

- It's all part of the game.

為什麼美麗的花朵會凋謝?

- 因為那只不過是大自然規律的一部分。

 

Why would there be a devil or a god?

To make nosy tongues go faster.

為什麼世上會有上帝或是惡魔?

- 這樣才能讓好嚼舌根的人有話可說

 

Why does wood burn in fire?

- To keep us warm like a blanket.

為什麼木頭會在火裡燃燒?

- 為了要像毛毯一樣為我們保暖

 

Why does the sea have low tide?

- To make them beg for water.

為什麼海潮會退去?

- 為了要讓人們乞求降水

 

Why is the weeping willow gone?

- To make room for another tree.

為什麼垂柳會枯萎?

- 為了要騰出空間好讓別的樹得以成長

 

Why does the wolf eat the lamb?

- Because he has to eat something.

為什麼野狼要吃羔羊?

- 因為它必須填飽肚子

 

Why the turtle and the hare?

- Because little goes a long way.

為什麼烏龜要跟兔子賽跑?

- 因為個子小耐力較足

 

Why do angels have wings?

- To make us believe in santa claus.

為什麼天使會有翅膀?

- 為了要讓我們相信聖誕老人的存在

 

Did you enjoy our trip?

- Very much.

你喜歡我們這一趟旅行嗎?

- 非常喜歡

 

We saw some lovely things, didn't we?

- I would've liked to see crickets.

我們看到了一些美好的事物,不是嗎?

- 可惜沒能看見蟋蟀

 

Why crickets?

- And dragonflies.

幹嘛要看蟋蟀呢?

- 還有蜻蜓

 

Well, maybe next time.

嗯,也許下次可以看得到

 

Can I ask you something?

- Now what?

我可以問你一件事嗎?

- 又怎麼了?

 

Do you want to sing some more?

- Absolutely not.

你想不想再多唱一些?

- 絕對不要

 

Please.

- No, no, no.

拜託啦

-  不要,不要,不要

 

It's the last verse.

- Aren't you overdoing it a bit?

這是最後一段了

- 你是不是該適可而止了啊?

 

Why does our heart go "tick tock"?

- Because branches go "crack".

為什麼我們的心臟會「砰砰」地跳?

- 因為樹枝總是會「啪」一聲的折斷

 

Why does time fly by so quickly?

- The wind is blowing it away.

為什麼時間過得這麼快?

- 因為它讓風給吹走了

 

Why do you want me to hold you hand?

- Because I feel great with you.

為什麼你要我牽著你的手?

- 因為跟你在一起的感覺很棒

【法文原文歌詞】

Le Papillon
Pourquoi les poules pondent des oeufs ?
Pour que les oeufs fassent des poules
Pourquoi les amoureux s'embrassent ?
C'est pour que les pigeons roucoulent
Pourquoi les jolies fleurs se fanent ?
Parce que ç a fait partie du charme
Pourquoi le diable et le bon Dieu ?
C'est pour faire parler les curieux
Pourquoi le feu brule le bois ?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or
Pourquoi la mer se retire ?
C'est pour qu'on lui dise "Encore"
Pourquoi le soleil disparait ?
Pour l'autre partie du decor
Pourquoi le diable et le bon Dieu ?
C'est pour faire parler les curieux
Pourquoi le loup mange l'agneau ?
Parce qu'il faut bien se nourrir
Pourquoi le lievre et la tortue ?
Parce que rien ne sert de courir
Pourquoi les anges ont-ils des ailes ?
Pour nous faire croire au Pere Noel
Pourquoi le diable et le bon Dieu ?
C'est pour faire parler les curieux

ça t'a plu, le petit voyage ?
Ah oui, beaucoup
On a vu de belles choses, hein ?
J'aurais bien voulu voir des sauterelles
Sauve-toi! Pourquoi des sauterelles ?
Et des libellules aussi !
A la prochaine fois, d'accord
D'accord !

Je peux te demander quelque chose ?
Quoi encore ?
Pourquoi...
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes
Pas question
Tu te pleures
Non
non, mais non
Alors, c'est le dernier couplet
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon ?

Pourquoi notre coeur fait tic-tac ?
Parce que la pluie fait flic flac
Pourquoi le temps passe si vite ?
Parce que le vent lui rend visite
Pourquoi tu me prends par la main ?
Parce qu'avec toi je suis bien
Pourquoi le diable et le bon Dieu ?
C'est pour faire parler les curieux


( 休閒生活影視戲劇 )

回應 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=seabluesky&aid=197560