字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2006/02/15 19:49:53 瀏覽21054|回應0|推薦1 | |
|
歌曲簡介: 這首爵士名曲為The Wizard of OZ 绿野仙踪(1939)之主题曲,原演唱人為Judy Garland。因旋律動聽,後来幾經Chet Baker,Rosemary Clooney,Ella Fitzgerald,Frank Sinatra等人的爵士版翻唱;Barbara Streisand,Celine Dion,Eric Clapton,Willie Nelson,Faith Hill,Leann Rimes等流行與鄉村歌手之詮釋;以及Jimi Hendrix的電吉他演奏等,令人百聽不厭。 Somewhere Over the Rainbow ------『彩虹曲』之中英文歌詞 music by Harold Arlen and lyrics by E.Y. Harburg (作曲:Harold Arlen,作詞:E.Y. Harburg,翻譯:海藍藍) 引用請先徵詢譯者意見,請尊重智慧財產權
Somewhere over the rainbow Way up high, 在彩虹上方 的雲深不知處 There's a land that I heard of Once in a lullaby. 有我在搖籃曲中曾經聽聞的一片淨土 Somewhere over the rainbow Skies are blue, 在彩虹上方 的天空蔚藍 And the dreams that you dare to dream Really do come true. 而你勇於憧憬的夢想 終將會實現 Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far Behind me. 有一天我會對著星星許下心願 然後在煙消雲散之後悠然醒來 Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops 屆時令人心煩的瑣事將會像水中化開的檸檬汁一般地 雲淡風清 That's where you'll find me. 而你將會在那裡找到我 Somewhere over the rainbow Bluebirds fly. 在彩虹上方 有幸福的青鳥飛舞著 Birds fly over the rainbow. Why then, oh why can't I? 青鳥自在飛翔於彩虹上方 為何,噢,為何我卻不能? If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow Why, oh why can't I? 如果青鳥能夠飛翔於彩虹上方 為何,噢,為何我卻不能? |
|
| ( 休閒生活|影視戲劇 ) |



字體:












