你也是對台中英文家教覺得有興趣嗎?
學英文其實不難!只要用對方法也能輕鬆上手台中英文家教
想知道懶人也能學會英文的方法嗎台中英文家教
只要花個三分鐘時間,您就可以知道方法了台中英文家教
世界上最有效率的學英文方法(請閱讀):
令人疑慮的還有花蓮火車站前2015英語單字馬拉松多益單字表的歡迎看板,上頭寫著「花蓮welcomes you」。
TVBSTVBS – 2015一對一英文家教年5月28日 下午4:16
花蓮公所的報到處,但是底下的英文翻譯卻是「newspaper everywhere」,怎麼變成「到處都是報紙?」記者vs民眾:「怪怪的地方?我不曉得耶!」
網友問到底怎麼回事?請來英文老師正確解答。
花蓮路牌高中英語聽力測驗同一條大學路,卻出現三種翻譯,讓人搞不清楚到底,是不是同一條?
民眾喻小台南托福補習班姐:「welcome to花蓮。」
原本路牌都應該是直接用羅馬拼音,但是這個大學路的大,直接翻譯成BIG,好像哪裡怪怪的?
壽豐鄉公所建設科長黃文宗:「我們設置路邊都是以羅馬拼音為主,居民反應沒路牌,我們直接交付廠商製作,所以英文部分沒注意到。」
----------英文相關資訊------------
糗!花蓮英語高雄多益補習班推薦鄉公所菜英文台式翻譯鬧笑話
英文翻譯鬧笑話,花蓮鄉公所設置路牌,光是同一條大學路,就有三種翻譯,除了最常見的羅馬拼音,居然出現了直接翻譯法,把大學路的「大多益測驗試題下載」,直接翻譯成Big,「報到處」更翻譯成「newspaper everywhere」,到處都是報紙,網友笑著問,到底怎麼了?
英文老師:「那報到處改成reception desk,大學路就音譯就好,講那個譯名。」
台式英文的直譯法,在觀光線上英語地區可能讓外國旅客看不懂,也容易鬧出笑話。
免費線上英語學習
260F12EEDAADE30A
限會員,要發表迴響,請先登入