Contents ...
udn網路城邦
從「躼」(ㄌㄠˋ)與「躼腳」看閩南語「異體字」和中國文化
2011/08/13 17:02
瀏覽5,174
迴響7
推薦83
引用0

引用文章奇怪的名稱,「身長腳」日式料理店

「躼」這個字,在前一篇文章談過一些,也澄清過讀音,確認為「ㄌㄠˋ」,音同「烙」或「澇」。

在這個字的資料方面,台灣的字典及辭典,我總共翻了六本,都沒有看到相關的解釋,反而在內地的《新華字典》找到了,甚至在網路上都可以檢索出來。

新華字典簡體字和古字的網路查詢:http://zidian.911cha.com 

由以上的截圖可知,「躼」也就是「軂」,兩個字雖然寫法不同,但實際上是一樣的意思。

反過來說,「躼」如果去查源流,就來自於大陸的閩南語,而且確實有文字記載,所以很多考證方面的問題,只要願意去找書,應該都能夠發現答案。

有人可能會認為:字典或者辭典,應該不難找到「躼」(ㄌㄠˋ)這個字吧?

很可惜,一再翻了幾本書之後,沒有找到相關資料,譬如下面這本陽明書局的《辭海》就沒有。

不僅找不著「躼」(ㄌㄠˋ)這個異體字,也沒有「軂」這個本來的字。

為了查出問題所在,我就隨手拍了兩本不同時間出版的《辭海》照片。

然而,就算版本不同,微軟的新注音出現了「軂」這個字,卻沒有「躼」(ㄌㄠˋ)這個異體字。

而台灣出版的辭典或者字典,也根本找不著資料。

我本來猜測自己可能查詢的資料太少,一連翻了幾本字典和辭典,答案都一樣。

稀罕的是:大陸《新華字典》卻註明了「軂」(ㄌㄠˋ)和「躼」(ㄌㄠˋ)的解釋,並且能夠在查詢的書中看到部首為「身」的卅一個字。

頗感悲哀地對照一下,台灣的字典與辭典,僅有十一個包含「身」這個部首在內的字而已,資料足足比內地版本少了廿個字。

※部首為「身」的漢字(共有卅一個漢字):
筆劃數0:身
筆劃數3:躬
筆劃數4:軀 躭 躮
筆劃數5:躰
筆劃數6:躱 躳 躲
筆劃數7:躴 躵
筆劃數8: 躻 躹 躸 躷 躶 躺
筆劃數9:躾 躽
筆劃數11:軁 軀 躿
筆劃數12:軄 軅 軂 軃
筆劃數13:軆
筆劃數14:軇
筆劃數17:軈
筆劃數20:軉

比較有意思的是上面的這個「軇」(ㄉㄠˇ)這個字。

此字也有「長」的意味,如果和「躼」合在一起,就是閩南語俗話中所說的「軂軂軇」(一般人往往誤寫為「落落長」,閩語發音各地不一,是形容其「長」的意思)。

「軇」(ㄉㄠˇ)主要是講人的年歲活得長,這個字可以說是六書裡面的「會意」字。

「軂」(ㄌㄠˋ)和「躼」(ㄌㄠˋ)同樣是「會意」字,由於古人認為腿長的人比較勞碌,這種勞碌命的人身材較高,也就創出了「軂」(ㄌㄠˋ)字,表示其人身長的意思。

後來,為了區別腿長的人,並非就一定是勞碌命,而創造出異體字的「」(ㄌㄠˋ),來表現出這樣的人身材較高,腿也比較長。

去查詢《康熙字典》的時候,剛開始我是有些沮喪的,因為並沒有在書中發現「躼」(ㄌㄠˋ)這個字,而是發現了「軂」(ㄌㄠˋ)。

「軂」(ㄌㄠˋ)在第五十八字(請看下頁),「身」為部首在《康熙字典》的記載中總共有七十九個,收錄內容相當詳細。

上面寫到「軂軇」表示「身長」,而在清朝康熙皇帝以降的近三百年後,知道這個字的人不多了,而可以確信的是:這幾個字都來源於閩南方言。

也就是說,得去翻找《集韻》的內容,來確定「躼」(ㄌㄠˋ)這個字是否存在。

總算在圖書館找到了絕版的繁體字《集韻》一書,也證實了個人的揣想:「躼」(ㄌㄠˋ)來自於「軂」(ㄌㄠˋ),也就是所謂的異體字。

「異體字」也就是讀音、意思兩者相通的文字,例如「匯」與「滙」,或者「峰」和「峯」,有些迄今通用,而有一些則是逐漸消失,或者是被取代。

《集韻》一書確實有記載「」(ㄌㄠˋ)來自於「軂」(ㄌㄠˋ)的古音和文字變化,建議有興趣的朋友可以去找來研讀。

《集韻》是是宋仁宗景祐四年(公元一O三七年)由丁度等人奉皇帝敕命,因而加以編寫的官方韻書,收錄的是各地方言和不同的音韻。

由此可知,「躼」(ㄌㄠˋ)這個字存在已經超過一千年,而《康熙字典》是清朝官方出版的刊物,沒有採用宋朝的音韻範本和異體字,也是有可能的。

因為「躼」(ㄌㄠˋ)這個字並不通行於全中國,在閩南語做為重要詩詞歌曲參考語言的同時,為了編纂並統計音韻在文字方面的使用,長達一千多年之後,就算去詢問在福建當地的朋友,也能唸出相似而稍有不同的發音。

個人認為:這可以說是一種語言的文化傳承。

宋朝距離我們已經很遙遠,丁度可能沒有幾個人聽過,但是經由內地於一九八三年在北京市中國書店出版的古本,就能夠看到一些屬於歷史的遺跡。

而在內地絕版繁體版本《說文解字約注》,尚且不足以和民國卅年編的老版毛筆手抄本《康熙字典》絕版繁體版本來比較,內容描述得並不清楚。

反而查看《清代古音學》繁體版本和《古今聲韻通轉表》,這些在研讀唐詩宋詞元曲方面的工具書,比起普通的《辭海》或《XX字典》更來得實用。

文字傳承著歷史,無論是一地一事、一人一物,都擁有不可磨滅的意義和印象。

所以觀看清朝乾隆年間的《平陽縣誌》,裡面記載明末清初的時候,閩南人有三次大規模遷徙,這些移居各地的人民,他們使用至今的語言,傳給了兩百多年以後的我們。

隨著族群的遷徙,加上地區性的口音差異,泉州話和漳州話的腔調已經頗有差別,更別說是隔了海峽之後,即便民間說唱形式隨之而來,但今日浙南漁鼓用閩南方言來演唱,或者閩北的山歌,聽來就算實質內容無差別,卻為了敘述方便或者口音不同,而產生不一而足的說法。

在這樣的時刻,最好的方法就是看書,書中或許看不出端倪,往往蘊含著無限的文化寶藏。

在尋找資料的同時,我看到了關於「漁鼓」的各種不同說法,例如「嘭嘭鼓」、「嘭鼓」、「盤鼓」、「蓬鼓」,亦或「躼腳」、「軂腳」、「軇腳」、「軂軇」、「軂骹」等寫法,其實說來說去,用字和發音有些微不同,卻是在說同一件事情。

或者去尋找史料,無意中發現一九二O年代的一位「洪門」大哥叫做林金豬,綽號為「軂豬」、「躼豬」,其實都在描述這位福建泉州的一位身材高大、腿長的男子。

音韻、口音的變化,說來通俗易懂,因為獨具風韻,但文字卻會被輕易遺忘。

當民眾遺忘了文化,並且拋棄了文字,不在乎歷史淵源、藝術特色、人文內涵、傳承意義等各方面,也不再去研究探討,那麼總有一天口傳的東西很可能會消失於時光洪流中,再不復後世的人們所記憶與懷想。

...

※回覆稍慢,因為個人手指尚未完全復原,迄今燙傷十二日有餘,請見諒。

有誰推薦more
迴響(7) :
7樓. somebody
2012/01/14 01:18
someword
想請問"从身兆聲"之字音義!!

您好,上面的《康熙字典》照片有這個字,發音有一但字義為二,讀為「ㄊ一ㄠˋ」(同「糶」,也就是「眺」的發音,意義為出售穀物,或出售穀物的農人身長貌,農業社會所產生的古字),目前很少有人使用了。

清朝中期以後被假借為「挑」,現在多數人寫為身材高「挑」。

請看下面我特別用紅字圈出來的圖片。

Rosy2012/01/25 23:34回覆

6樓. 刁卿蕙
2011/08/16 07:14
長腳

幾年前聽人介紹這家日式店。可真費了神才找到。結果發現它的食物和它的店面一樣--平常。

倒是Rosy的考證豐富得多。

當初吸引我的是店名,後來是價位,基本上這間在我個人的品嚐之後,覺得還是很不錯的,或許是由於我很少吃魚生?

我喜歡弄懂自己該學的東西,任何事情不懂就去找資料,人云亦云太危險了,自己又容易打白字,還是乖乖去讀書最實際。

很高興妳覺得這樣的內容不會空泛。

Rosy2011/08/17 01:15回覆
5樓. 月亮海
2011/08/14 20:03
其實...

其實我好久沒到udn了

昨天寫了許久以來的第一篇後

就來你這裡看了幾篇文 (好像到哪個地方一定會去某個地方喝杯茶般...)

本來這樣靜悄悄地走了

結果竟看到你先來我家打個招呼了 ^_^*

"哈囉~ 好久不見~ "

我每天都上UDN,最大的煩惱就是沒時間打字,事情多得忙不完,只能盡量抽空上來,然後去尋找自己訂閱的部落格。

久沒有更新的朋友,很高興你回來了(最近驚喜連連啊)。

Rosy2011/08/17 01:18回覆

4樓. 巴代 
2011/08/14 12:08
長知識
鞠躬
您客氣了。 Rosy2011/08/17 01:20回覆
3樓. 7
2011/08/14 08:59
回首來時路 時光長河 浩浩蕩蕩 也 悠悠蕩蕩

有個部落格 值得瀏覽

http://yifertw.blogspot.com/search/label/%E7%A6%AA%E4%BF%AE%E7%AD%86%E8%A8%98

2樓. 雲霞
2011/08/14 02:25
敬佩萬分﹗
十二萬分佩服您這麼專業的解說﹐獲益匪淺﹐實係我等福氣﹐致上我深深的感謝與敬意﹗
謝謝您的留言與讚美! Rosy2011/08/17 01:56回覆
1樓. 徐磊瑄
2011/08/13 23:59

Rosy未免也太專業了吧,是念中文系的嗎?
真是佩服佩服!
徐磊瑄,文字工作者。曾參與「金色摩天輪」、「八兩金」等電視編劇群。電視小說《美麗俏佳人》、《偶然》。著《來不及,說我愛你》等多本小說。

我不是中文系,而是外文系,主修英文,早年讀了部分英美文學之類的內容,哈。

非常感謝這樣的讚美。

Rosy2011/08/17 01:58回覆
發表迴響

會員登入