Contents ...
udn網路城邦
小小說 – 孝女沉河尋父骸〈二〉曹娥
2010/11/11 00:01
瀏覽501
迴響0
推薦50
引用0

引用文章小小說 – 孝女沉河尋父骸〈一〉叔先雄

東漢漢順帝永建年間,上虞縣(今浙江省紹興市上虞市皂湖曹家堡,有一個善於「撫節安歌,婆娑樂神」的巫祝名叫曹盱,他有一個女兒名叫曹娥

 

上虞縣屬於吳越地區,自古以來就有一個習俗,每逢端午節時就要在舜江上祭祀潮神。這潮神有兩位,就是以前吳越地區的忠臣伍子胥文種,傳說這兩位死後被封為潮神,伍子胥為前潮,文種為後潮,祭祀潮神則可保地方平安,漁業豐收。

 

到了漢安二年的五月五日,舜江照例舉行迎潮神儀式,但突然一個大浪打來,曹盱不幸落水溺斃,他的遺體也被這滾滾浪濤捲走。

 

這時,年僅十四歲的曹娥聽到噩耗,沿著江一邊哭喊一邊尋找父親的遺體,晝夜不停。到了第十七日,曹娥脫下外衣,對天禱祝說:

 

「若先父屍身尚在,請讓衣服下沉;如已不在,就讓衣服浮起。」

 

便將外衣投入江中。這衣服在水上漂流了ㄧ小段距離後隨即下沉,曹娥見狀,就往衣服下沉的地方跳了下去要去找他的父親。

 

五日後,也溺水身亡的曹娥竟然背負著父親的屍身浮出了水面。此事迅速傳揚開去,轟動朝野。地方父老們就將氏父女葬在舜水東岸處。

 

八年後,東漢漢桓帝元嘉元年,郎中(皇帝身邊的侍衛官)度尚因為官清正,被派到上虞縣當縣令。度尚到任後深察民情,尤其對傳聞中的「曹娥投江尋父」的事蹟非常感動,就上報朝廷請敕封曹娥為孝女。同時,度尚為避免江水侵蝕到曹娥的墳塋,就將原葬江東的墳墓遷移到江西南首的官道旁邊(日後此地成為曹娥鎮,並為曹娥立碑建廟,以彰揚她的一片孝心。人們把流經該地的一段江名改稱為曹娥江

 

度尚邀請著名文士魏朗曹娥碑撰文。魏朗寫好之後並沒有馬上交件,帶著文稿到度尚住處,度尚留魏朗用餐,並要他的一個才剛滿二十歲的學生邯鄲淳在一旁陪席,以便能向這位文壇先進討教。

 

酒過三巡,度尚便問魏朗

 

「這曹娥碑的碑文是否已經完成?」

 

魏朗想賣個關子,就故意推說尚未完成,然後一邊看著邯鄲淳一邊對度尚說:

 

「不妨讓令高徒試試看如何?」

 

度尚邯鄲淳點頭示意,邯鄲淳起身行禮後,大筆一揮就將這碑文寫好了。魏朗接過來一讀,這文寫得實在太好了,絲毫沒有可以再加以修改的地方。魏朗看完後自嘆不如,就把他原來寫的文稿給撕了。

 

到了東漢末年、漢獻帝時,曾拜左中郎將的中郎蔡邕,他是東漢時期的大文學家。有一次來曹娥廟遊覽,正值天色已經昏暗,那曹娥碑上的文字難以辨認,於是蔡邕以手指摸著碑文筆劃細細讀著。讀完後,蔡邕便在碑後題了:

 

「黃絹幼婦外孫虀臼」

 

八個字,許多人見了都不解其意。

 

後來,有一次曹操楊修騎馬同行,路過曹娥碑時,見到碑後鐫刻了「黃絹幼婦外孫虀臼」八個字,曹操楊修

 

「你知道這八個字的意思嗎?」

 

楊修剛要回答,曹操說:

 

「你先別說,讓我想想。」

 

於是兩人又騎著馬邊走邊想,直到三十里路以後,曹操說:

 

「我明白了。你說說你的答案,看我們的答案是否相同。」

 

楊修說:

 

「黃絹,就是有色的絲,『色』、『絲』兩個字合在一起就是『絕』;

 

幼婦,就是少女,『少』、『女』兩個字合在一起就是『妙』;

 

外孫,就是女兒的兒子,『女』、『子』兩個字合在一起就是『好』;

 

齏臼,是用來搗舂辛辣味調味品的器具,也就是盛受那些辛辣調味品,而『受』、『辛』兩個字合在一起就是『辤』,也就是『辭』;

 

所以這八個字的意思就是『絕妙好辭』,因為曹娥碑碑文寫得實在是太好了」

 

曹操聽後驚嘆道:

 

「爾之才思,敏吾三十里也。」

 

(我的才智不如你,晚了三十里路的時間才能想通)

 

改編自 後漢書/會稽典録

 

原文:

後漢書卷八十四‧列女傳第七十四 孝女曹娥

孝女曹娥者,會稽上虞人也。父盱,能絃歌,為巫祝。

漢安二年五月五日,於縣江泝濤迎婆娑神,溺死,不得屍骸。

娥年十四,乃沿江號哭,晝夜不絕聲,旬有七日,遂投江而死。娥投衣於水,祝曰:「父屍所在衣當沈。」衣隨流至一處而沈,娥遂隨衣而沒。

「衣」字或作「瓜」。見項原列女傳也。

至元嘉元年,縣長度尚改葬娥於江南道傍,為立碑焉。

 

會稽典録曰:

「上虞長度尚弟子邯鄲淳,字子禮。時甫弱冠,而有異才。

尚先使魏朗作曹娥碑,文成未出,會朗見尚,尚與之飲宴,而子禮方至督酒。

尚問朗碑文成未?朗辭不才,因試使子禮為之,操筆而成,無所點定。朗嗟歎不暇,遂毀其草。

其後蔡邕又題八字曰:『黃絹幼婦,外孫虀臼。』」

 

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 雜記
自訂分類:小小說
你可能會有興趣的文章:
發表迴響

會員登入