字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2009/03/14 08:07:59 瀏覽439|回應0|推薦29 | |
|
|
|
莎翁"哈姆雷特"劇中,心碎溺水的少女奧菲利亞圖片出處:http://www.tate.org.uk/ophelia/images/ophelia.jpg . 三色堇"pansy"有古老的傳奇性故事,深深的吸引我~ 在莎士比亞的”哈姆雷特”劇中,為愛瘋狂、心碎的少女奧菲利亞,落水溺死之前,拿著採擷的野花,走向國王和她的哥哥,分送他們這些花…. OPHELIA奧菲利亞: . There’s rosemary,that for remembrance;Pray, 這是迷迭香,代表記憶,求求你, love, remember me,and there is pansies,that’s for thoughts。 親愛的,記得我;這是三色菫,代表相思。................
在莎翁仲夏夜之夢 :
"Love-in-idleness" is one of the many old names for the" pansy",Shakespeare uses the name in A Midsummer Night's Dream (Act 2, Scene 1) where Oberon (Fairy King) takes revenge on Titania (Fairy Queen) and sends Puck to retrieve the flower ."墮愛花”是”三色堇”的古老名字之ㄧ.,莎士比亞在仲夏夜之夢劇中,是精靈國王派小精靈取得後,用來報復精靈王后的花朵.(來源:維基百科) Oberon (Fairy King)精靈國王: Yet mark'd I where the bolt of Cupid fell:It fell upon a little western flower, 我看見邱比特的箭未射中目標,落在西方一朵小小的花上. 那花本來是乳白色的,但是因為愛情的創傷而被染成紫色. 而少女們把它叫做”墮愛花”(三色堇) Fetch me that flower. The herb I showed thee once. 去給我把那花採來,我曾經給你看過她的樣子 The juice of it on sleeping eyelids laid 她的汁液如果滴在睡著的人的眼皮上. Will make or man or woman madly dote. Upon the next live creature that it sees. 無論男女,醒來一眼看到什麼生物,都會發瘋的愛上他 . (▼配合三色堇奇妙的身世~興起的把花園中的花和玩偶~編成戲劇效果的的幻燈片) . . . 後記 : 初春、櫻花搶盡了眼神,最豔麗又獨領風騷!三色菫這種小花,誰會去注意她呢!我天涯海角的去追逐櫻花,卻讓三色菫在花園中受著冷落與孤獨。 眼看三色菫,開花的時節即將過,我的文章卻仍未寫成。照片也未PO上網誌,心被美豔的櫻花,嬌媚的桃花所吸引,忘卻~優雅的三色菫仍在草稿匣中等待成文。(我還真的犯了天下人都容易犯的錯了呢!)徹夜寫完此文,作為我的歉意和彌補吧 ! . . (文/攝影:凱撒)
|
|
| ( 創作|影像 ) |













