網路城邦▼
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
司機大哥,英文名字不是這樣鬧著玩的
2009/07/01 21:52:25 瀏覽11983|回應8|推薦29

【剝雞說】因為台北市有一些客運公司把司機中英文名字並列在車後,所以過去網路上已流傳一批好笑的公車司機姓名。

今天我騎車經過南港成功橋時,看到眼前一台公車後面的司機英文名字,實在太爆笑了,便跟著這台公車,右手控制我的車,左手拿相機拍下這張照片。

這位呂大哥,你嘛幫幫忙,人家Keroro軍曹這麼紅,你就給人家拿去用,也要搞清楚這根本不能算是英文名字啊~~~~~~不過,念在你有創意,快點找齊同伴,組成台灣公車KERORO軍曹吧

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=pokii&aid=3094717

 回應文章

pandada
共鳴x2
2009/07/07 13:47
下次遇到可以問他要不要來個共鳴

閒雜人等
等級:7
留言加入好友
嘿.嘿!!其實也沒翻錯!
2009/07/05 16:54
他的外號...就叫"酷龍!"
黃剝雞(pokii) 於 2009-07-05 17:21 回覆:
老實說,金排球耶

momo
英文名
2009/07/05 05:12

名字可以自取,基本上能發音就好.

甚至不能發音/拼音錯誤也不是那麼重要,

最多只是會被懷疑出生地,或是被當作文化程度不好而已.

不必要堅持取菜市場名:)

黃剝雞(pokii) 於 2009-07-05 17:21 回覆:
我的POKII也是個怪名字

玻雅客酒窖
高力士與中山先生
2009/07/02 18:06

回應一下我所拍到的一個畫面:高力士與中山先生-----特別的二位客運司機名字

詳見部落格http://tw.myblog.yahoo.com/pauillac-tw/article?mid=759&prev=784&next=395&l=f&fid=28

黃剝雞(pokii) 於 2009-07-02 20:51 回覆:
請收集安祿山、楊貴妃、郭子儀等唐朝軍團

blue
2009/07/02 16:59
要沒有英文名沒差  最重要的是司機本身要會講英文ㄚ
黃剝雞(pokii) 於 2009-07-02 20:53 回覆:

請想像一個老外和客運公司客訴:【貴公司Mr.Keroro開車太快了,我覺得很不安全】

這樣的場景也太白目了


HA
都嘛有
2009/07/02 15:24
我還看過DKNY
黃剝雞(pokii) 於 2009-07-02 16:52 回覆:

這樣真的很高尚


Betep
等級:6
留言加入好友
Keroro為何不能算?!
2009/07/02 14:12
其實只是個外國名字
你愛用德國、挪威、印度都可以
幹嗎不可以用keroro
黃剝雞(pokii) 於 2009-07-02 16:51 回覆:
這只是篇搞笑文,何必太認真

不死的看門狗
等級:7
留言加入好友
很強大的名字呢
2009/07/01 21:59
嗯嗯