網路城邦▼
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【Fans ~ 粉絲】 瀏覽913|回應5|推薦24
2007/07/10 09:30:57

Fans ~ 粉絲

Fans, Fans,

Cheering at the game!

How amazingly they shouted out every name,

From the far away stand – all look the same!

Stars, Stars,

Shining after dark!

Women from Venus, men from Mars!

Smoking pot, binging vodka, they really believe they are the czars! 

(After snorting black tar, they can not even remember who they are!)

 

Fans, Fans,

Chasing after fame!

How desperately they wish they could achieve the same,

"I will do anything – no matter how lame!"

Stars, Stars,

Swirling on a brand-new car! 

No license, no seat belt, only protected by the bodyguards! 

Still, with the best luck, they should be locked up “behind bars”!

(Without the luck, they would be buried in the graveyard!)

 

Fans, Fans,

Carrying autograph book with a pen!

How patiently they waited for an infamous name,

Wherever they came, nobody gives a damn!

Stars, Stars,

Strolling around Hollywood’s park!

Looking for fans to bark, enjoy making silly remarks!

My God! They still don’t know? "Without brain, Scarecrow can only go so far!" 

(You're right! "Without a tender heart, Tin Man would just be a cranky old fart!)

 

(Hee! Hee!~ Poetry by Newsjunkie 2007.07.10 Morning)

字典: amazingly令人驚訝地 stand 站台 pot 大麻(俚語) binge 毫無節制的大灌 vodka 伏特加酒(起源於蘇聯釀製) Czar 獨裁君主 (起源於俄羅斯沙皇~俄語發音引用於羅馬帝國凱撒大帝~也可冠在任何有絕對權力主導某特定專案的人) snort 用鼻子吸食 black tar 低級的黑焦海洛因 desperately 不顧死活地 lame 笨拙無用的(俚語) swirl 旋轉 bodyguard 保鑣 behind bars 在監牢裡 autograph book (拿給明星親手簽的)簽名簿  infamous 惡名昭彰的 stroll 漫步閒逛 bark 大聲吼叫 tender 溫柔細心的 cranky 易怒發瘋的 fart 討厭的笨蛋(俚語) Scarecrow and Tin Man 綠野仙蹤(The Wizard of OZ)的稻草人和錫人角色 

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=newsjunkie&aid=1080305

 回應文章

知癮者
等級:7
留言加入好友
[公告]: ㄟ! 只買站票的!
2007/07/12 09:02
戲院太小 不可以隨意 "對號入座" 滴!
座位只保留給 "忘了偶素誰?"
否則 傷到自尊 恕不負責!

夜半歌聲
等級:7
留言加入好友
言不及義
2007/07/11 13:31

知癮大人跟我們傻傻市長的回覆, 怎麼有點言不及義??

我都有看無懂..... (知癮說: 妳這笨蛋 !)

知癮者(newsjunkie) 於 2007-07-12 09:08 回覆:
[說文解字]:

傻妹子是有思想的人 所以可以 "go very far!"

ㄚ人有沒有內涵 她也看不到! 不要企欣賞! 萬一不小心被騙走! 那怎麼抬槓?

所以嘛! 不口蟻心甘情願當粉絲滴! 要嘛? 互相粉絲三分鐘就好了!

那鍋愛吃米粉滴~ 好像素樓下Cindy妹子
那鍋愛煽火滴~ 好像素樓下情牽妹子
那鍋身穿鐵板 給人踢不倒滴~ 好像素想學河東獅吼的番鴨妹子(最近喊滴喉嚨沙啞)
再加一鍋身手敏捷 喜愛跳 佛明哥 滴~ 好像素 ....有點面熟 在紐約港口見過

至於那鍋喜歡躲在月亮的影子下叫moonshadows 的真正Wizard~ 不出招則已 一出招就一語點醒夢中人 才素真正有學問的同鞋! 疑難雜症都口蟻企請教滴!

~ The End ~

傻傻
等級:7
留言加入好友
可是...
2007/07/11 10:44

有思想的人也會懂欣賞有內涵的人

也會心甘情願當粉絲啊~~

偶明明也素老哥滴粉絲說~~~

偶又不素白癡!!!!!

知癮者(newsjunkie) 於 2007-07-12 09:07 回覆:
傻妹子ㄚ~

吹牛抬槓偶素磚門滴!
ㄚ有沒有內涵 妳也看不到! 不要隨便就被騙走ㄟ! 不然就沒人和偶抬槓了~

這樣吧 偶們就來個 粉絲相對論 讓偶們忘卻缺點 互相粉絲三分鐘後
再找些有不同缺點的 例如 愛吃米粉滴 愛煽火滴 身穿鐵板滴.....

大家一起去找那鍋喜歡躲在月亮的影子下叫 moonshadows 的 真正Wizard請益!!!

moving
等級:7
留言加入好友
粉絲?
2007/07/10 22:37
知癮者(newsjunkie) 於 2007-07-11 08:56 回覆:

Cindy 妹子 送來百花裡的粉絲

聞久了 是會過敏滴!

還是請妳吃 正宗的新竹米粉  "粉絲"蝦米炒肉絲

太熱就讓這 Fans 吹吹


情牽
等級:7
留言加入好友
Ha haha...( a little bit sarcastic)
2007/07/10 12:21
Fans Fans Fans!!! tempting to rush in that irresistible magnetic field, how could you not to be one of them? Chase someone just for outstanding action in order to frame with that famouse flame,... ....(just be careful don't burn yourself )...(laugh loud out)
知癮者(newsjunkie) 於 2007-07-10 13:44 回覆:

Newsjunkie's sayings: "If I can't have fame, I would rather be with an eternal flame!"

You can take my word for it and frame it! Heehee!

Forgive me for being cynical, this is just my style.

Special note~  Even "if the shoe fits", I hope people still can get a good laugh!