
We live, we die, and the wheels on the bus go round and round. 就像劇中所說,生老病死,人來人去,推動世界的巨輪依舊不停地轉動。
 kick the bucket是死翹翹,在十七世紀英國處死犯人時,要站在桶子bucket上,再把絞索noose套在脖子上,然後踢掉桶子,絞索就會拉緊而吊死。例句: If he does not take care of himself, he may kick the bucket sooner or later. 假如他自己不多保重身體,遲早會翹辮子。 注意bucket 後面不加 s。 
兩個老戲精Jack Nicholson與Morgan Freeman,列出一張死前要完成的壯舉,於是按表操課,如同中文片名《一路玩到掛》。 
在片尾Jack Nicholson出席Morgan Freeman的告別式時說出如何受到他的影響去找回已斷絕聯絡的女兒,整個情節令人動容,推薦大家來觀賞本片,尤其是像我這種行將就木的風燭殘年老頭。 
|