網路城邦▼
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
我看電影The Bucket List (2007)
2007/12/31 15:29:18 瀏覽1720|回應0|推薦2
 

請按 Ctrl + 滾輪

We live, we die, and the wheels on the bus go round and round.

就像劇中所說,生老病死,人來人去,推動世界的巨輪依舊不停地轉動。 

 請按 Ctrl + 滾輪

kick the bucket是死翹翹,在十七世紀英國處死犯人時,要站在桶子bucket上,再把絞索noose套在脖子上,然後踢掉桶子,絞索就會拉緊而吊死。例句: If he does not take care of himself, he may kick the bucket sooner or later.  假如他自己不多保重身體,遲早會翹辮子。 注意bucket 後面不加 s。

請按 Ctrl + 滾輪

兩個老戲精Jack Nicholson與Morgan Freeman,列出一張死前要完成的壯舉,於是按表操課,如同中文片名《一路玩到掛》

請按 Ctrl + 滾輪

在片尾Jack Nicholson出席Morgan Freeman的告別式時說出如何受到他的影響去找回已斷絕聯絡的女兒整個情節令人動容,推薦大家來觀賞本片,尤其是像我這種行將就木的風燭殘年老頭。

請按 Ctrl + 滾輪

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇 

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=napa3638&aid=1498745