Contents ...
udn網路城邦
台中英文補習班推薦 -其實很簡單 台中英文補習班推薦
2016/08/08 19:22
瀏覽29
迴響0
推薦0
引用0


好厲害,譯文為:給一隻狗一個不好的名字,然後把牠吊死。意思是「要想加罪於人線上英文比較,不愁找不到線上美語 蘋果日報罪名」。

大家應該都有聽過“ Time is money. ”(時間就是金錢)或“ Honesty is the best policy. ”(誠實是上策)等英文諺語,現在再來考考大家其他諺語,順便輕鬆學英語喔!

答對了!直譯為「像父親,像兒子兒童美語學習網站」,也就是「有其父必有其子;虎父無犬子」。

超難英文諺語,你敢挑戰嗎?

現在來考考大家其他諺語,順便輕鬆學英語喔!

Q1:「百聞不如一見」的英文諺語是?

----------英文相學英文app關資訊------------

好厲害,“ Seeing is believing. ”正是指「百聞不如一見」或「眼見為憑」。

(O)高雄多益補習班Seeing is believing.

“ Experience is the best teacher. ”是指「前事不忘後事之師。」或「經驗是最好的老師」,強調經驗的可貴。

(?)Experience is the best teacher.

不對喔語言中心,“ Easy come, easy go. ”是形容「來得容易去得快」。

(?)A pin a day is a groat a year.

答錯囉。“ A pin a day is a groat a year. ”是形容「聚沙成塔」,比逾積英文發音少成多。

Q2:哪句英文諺語是對的?(複選)

(O)“ Give a dog a bad name and hang him.”是「欲加之罪,何患無辭」

(?)Easy高雄雅思補習班 come, easy go.

(O)“ Like father, li英語單字馬拉松2016ke son. ”是「有其父必有其子」

聯合報Focus 聯合報Focus 2016-03 圖片來源:stocksnap.io英文檢定對照表

(?)“ Beauty is in the eye of the beholder. ”是 「人不可貌相」

83C14CCE9D713514

限會員,要發表迴響,請先登入