網路城邦▼

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
從靈貓說起 瀏覽644|回應7|推薦28
2007/07/26 22:28:34
死神找誰 靈貓預知











死神找誰 靈貓預知


美聯社

美國羅德島州一家安養院的兩歲雄貓「奧斯卡」天賦異能,牠坐到一位院民身邊或床邊,那位院民通常四小時內去世。牠預警絕少失誤,已25次展現異稟,比醫師還準,看護只要看見牠擇人而陪,立即通知家屬來院共度最後一刻。

ps. 人在死前幾小時,活在陰陽界之間,據靈魂出竅者言,有如站在相鄰兩房間門口,可同時看見陰陽二界之事物。

http://www.nderf.org/julie_n's_nde.htm

蔣中正手下先後有四大特務頭子,最後的一位是鄭介民中將。有一位公子鄭心雄,乃蔣經國愛將,曾任海工會頭頭。後得肝病,英年早逝,他的老哥,親口說他死前的故事。

1. 鄭心雄躺在醫院的病床上,叫他老哥上床躺。老哥說,床太擠了,鄭心雄說,床上另有一人,要他老哥上來,把那人擠下床。

2. 小護士拿來宵夜,鄭心雄叫她多拿一雙筷子,有其它人要吃。

3. 臨死前告訴老哥,房門口,有三位穿古裝的人來接他,一位是白髮白鬍子,一位是白髮黑鬍子,他大聲叫他們,暫且出去轉轉,他有事交代,一會就好。


靈貓對錯機率各1/2,2 ** 25 是多少,妳知嗎?67,108,864

六千七百萬分之一。

http://blog.udn.com/mbr8879576/919754

http://content.nejm.org/cgi/content/full/357/4/328


http://www.cnn.com/2007/US/07/25/death.cat.ap/index.html

When death comes calling, so does Oscar the cat


PROVIDENCE, Rhode Island (AP) -- Oscar the cat seems to have
an uncanny knack for predicting when nursing home patients are going to
die, by curling up next to them during their final hours.
















































































art.cat.ap.jpg

Oscar the cat doesn't like to be put out in the hall when a patient is dying.











His accuracy, observed in 25 cases, has led the staff to call family
members once he has chosen someone. It usually means the patient has
less than four hours to live.

"He doesn't make too many
mistakes. He seems to understand when patients are about to die," Dr.
David Dosa said in an interview. He describes the phenomenon in a
poignant essay in Thursday's issue of the New England Journal of
Medicine.

"Many family members take some solace from it. They
appreciate the companionship that the cat provides for their dying
loved one," said Dosa, a geriatrician and assistant professor of
medicine at Brown University.

The 2-year-old feline was adopted
as a kitten and grew up in a third-floor dementia unit at the Steere
House Nursing and Rehabilitation Center. The facility treats people
with Alzheimer's, Parkinson's disease and other illnesses.

After
about six months, the staff noticed Oscar would make his own rounds,
just like the doctors and nurses. He'd sniff and observe patients, then
sit beside people who would wind up dying in a few hours.

Dosa
said Oscar seems to take his work seriously and is generally aloof.
"This is not a cat that's friendly to people," he said.


Oscar is better at predicting death than the people who work there,
said Dr. Joan Teno of Brown University, who treats patients at the
nursing home and is an expert on care for the terminally ill

She
was convinced of Oscar's talent when he made his 13th correct call.
While observing one patient, Teno said she noticed the woman wasn't
eating, was breathing with difficulty and that her legs had a bluish
tinge, signs that often mean death is near.

Oscar wouldn't stay
inside the room, though, so Teno thought his streak was broken.
Instead, it turned out the doctor's prediction was roughly 10 hours too
early. Sure enough, during the patient's final two hours, nurses told
Teno that Oscar joined the woman at her bedside.

死前十小時,腿上已現屍斑,可死神未來,Oscar 不為所動。

Doctors say
most of the people who get a visit from the sweet-faced, gray-and-white
cat are so ill they probably don't know he's there, so patients aren't
aware he's a harbinger of death. Most families are grateful for the
advance warning, although one wanted Oscar out of the room while a
family member died. When Oscar is put outside, he paces and meows his
displeasure.

No one's certain if Oscar's behavior is scientifically significant or points to a cause. Teno wonders if the cat notices telltale scents or reads something into the behavior of the nurses who raised him.


Nicholas Dodman, who directs an animal behavioral clinic at the Tufts
University Cummings School of Veterinary Medicine and has read Dosa's article, said the only way to know is to carefully document how Oscar divides his time between the living and dying.


If Oscar really is a furry grim reaper, it's also possible his behavior
could be driven by self-centered pleasures like a heated blanket placed
on a dying person, Dodman said.

Nursing home staffers aren't
concerned with explaining Oscar, so long as he gives families a better
chance at saying goodbye to the dying.

Oscar recently received a wall plaque publicly commending his "compassionate hospice care."

http://www.nytimes.com/aponline/us/AP-Death-Cat.html?_r=2&oref=slogin&oref=slogin

http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/hi/newsid_6910000/newsid_6917800/6917852.stm

( 創作散文 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mbr8879576&aid=1117418

 回應文章

晴天之雪
等級:3
留言加入好友
話說...我一個朋友也說她看的到
2007/08/07 03:42
她說...某次她看到她爺爺背後有黑霧...她不是很明瞭....沒想到..她爺爺後來就過世了...之後幾次都有類似體驗...而當她之後發現朋友的朋友身邊有黑影出現的時候...她嘗試著想告訴對方...可是就因為不明原因..一口氣提不上來..完全說不出話來...當然了..後來那個泛黑影的..也掛了

四象生
等級:7
留言加入好友
奇怪?
2007/07/30 08:33
"死前十小時,腿上已現屍斑,可死神未來,Oscar 不為所動。"不懂怎麼會出現這段文字?屍斑是死後才會出現的怎麼會死前十小時腿上已現屍斑?
瞎摸象(mbr8879576) 於 2007-07-30 16:37 回覆:
a bluish
tinge, 

Reed
等級:7
留言加入好友
信不信由你(妳)
2007/07/28 04:05
據老爸告知,Reed 一歲多時,到其服務的台北國防部憲兵司令部去玩,眾叔叔伯伯搶著抱抱。唯獨對其中一位袍澤有敏感反應,只要這位叔叔一接近,Reed 就緊閉雙眼並掉轉頭,也不肯讓他抱,如此多次,屢試不爽。
不數日,這位軍中袍澤年紀輕輕竟無疾而終,同事無不稱奇!但也僅此一次而已。
敬請人道支援八旬阿嬤【台灣司法◎人間煉獄】部落格 謝謝您!

Lu
等級:7
留言加入好友
貓咪
2007/07/27 11:32
的眼睛很奇怪 像雞蛋型 也像帶了眼鏡 不尋常

Lu
等級:7
留言加入好友
請貼來 看三世
2007/07/27 11:21
http://city.udn.com/city?3101  謝謝喔

喵兒瓊安 ' - ^ ~
等級:7
留言加入好友
其實這樣看來 . . .
2007/07/27 11:13
還蠻可怕的

山居的隱士
等級:7
留言加入好友
分享經驗
2007/07/27 07:51

前年春節,回家一趟,看了94歲的老爹,口頭交待外傭,三月中注意,對姐姐們交待一下,過後忘了

老爹果然三月中安詳往生

同事的弟弟住院,請我去看一下,報告結果還沒出來,我叫她早點準備,過了一星期後,英年早逝往生!

往生者有共同的跡象,〔氣〕在籠罩著頂門周圍,顯示餘生約2∼5%之間!