字體:小 中 大 |
|
|
||
| 2008/05/04 19:59:13 | ||
|
【陳怡靜、袁世忠╱台北報導】國立政治大學研究所考題,竟通篇用大陸簡體字!讀者向《蘋果》投訴,指政大哲學研究所三月十五日《哲學專業語文》筆試考題,要求考生閱讀英文文本對應中譯,找出中譯錯誤處,但五頁中譯竟全是台灣從未教過的簡體字;學者認為,此舉對考生不公,政大哲研所長汪文聖也坦承:「不是很適當。」
做法不公
校方:不會加分
應在簡章中註明
政大簡體字考題爭議 蘋果日報四月五日的報導 相關新聞: 已忘了是那一天蘋果日報的記者打來電話問我的, 每次接到蘋果日報的電話,心裡都怕怕的。 其實這個新報道並未完全,應該是政大老師的出題是要求考生從中譯的文章中找出錯誤之處,而該老師是直接引用大陸的譯本,所以才會全部是簡體字。 我說老師有點懶的意思,是老師應該將這些譯文改為繁體字才不會讓有些考生看不懂。 而不是直接將譯書的文章直接影印給考生看(蘋果日報的記者跟我如此說), 這種直接拿簡體譯本給考生做答是有點懶!
|
||
| ( 時事評論|教育文化 ) |










