網路城邦▼

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
最常用錯名詞之一--雙首長制 瀏覽737|回應2|推薦10
2008/07/05 12:55:36
  每次看到新聞時,看到政治人物和媒體用詞時,有時候會發現用錯名詞的現象,有一個名詞從以前到現在的新聞和政治人物中都不斷地用錯,這個名詞就是形容我國政治體制時,往往會使用的形容詞-雙首長制,基本上這個名詞是一種有錯誤的名詞,以下將予以說明。

  基本上我們所說的雙首長制,這並非一個正確的名詞,它的正確名詞應稱為"半總統制",按照最早研究這個制度的法國學者研究論文和報章雜誌的報導中,他們給半總統制所下的定義是:國家有一個直選的總統、總統有重要權力和對國會負責的內閣總理,這個制度既有總統制的特色,也同時有內閣制特色,因此這種總統和總理分立的制度,就被稱為半總統制。其後在法國學者杜瓦傑等人的研究和發展,現在半總統制的最基本特色為:具有民意基礎的總統(不論是直選或是依直選結果成立選舉人團再投票選出的間接選舉總統,能出任總統,基本上都要有選民民意基礎)、有一個對國會負責的內閣總理,而看是否為半總統制國家,則必須要看憲政設計。

  所以從上一段的簡單介紹可以發現,半總統制和內閣制與總統制一樣,已經成為政治學上的重要名詞之一,而為什麼不使用雙首長制,則是因為名詞上的不精確。在半總統制下,國家元首和政府首長分立,由不同的人出任;而在內閣制下,也一樣出現國家元首和政府首長分立的現象,因此在這個情況之下,如果以雙首長制來形容半總統制,則也一樣可以用雙首長制來說明議會內閣制。

  所以從上述的解釋中可以發現,以雙首長制來稱呼我國當前的制度並不是很精確的用詞,因為議會內閣制也一樣出現分立的首長,因此應該將這個制度還給它本來的名稱-半總統制來稱呼它,這樣子才比較精確,也較合於學理的定義。
( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=longreach&aid=2012488

 回應文章

時季常
等級:7
留言加入好友
另外兩個不太恰當名詞
2008/07/06 03:56
總統制當為分權制之誤稱,內閣制當為國會制之誤稱。
一生低首拜陽明(longreach) 於 2008-07-06 11:04 回覆:
總統制和內閣制不過在政治學上已經大概定性用詞.
如果真的要再細分,則內閣制稱為議會(或國會)制會比較好一點.
在中文中的確提出 議會內閣制 的說法.

khc2b
等級:2
留言加入好友
學術名詞要留意
2008/07/05 13:42
法國學者杜瓦傑是最早使用半總統制這個名詞的「學者」,但比他更早者,則是法國的媒體記者。另外,西方學者也有使用雙首長制或者雙頭行政首長制等名詞者,因為每個國家半總統制中「半」的程度和情形不同。因此,講雙首長制也不見得是錯用。敬請  參考。
一生低首拜陽明(longreach) 於 2008-07-05 13:59 回覆:
謝謝您的說明,的確如此,我沒有在文中提到的是世界報早在1959年就提到了,因為在學術上正式提到時是杜瓦傑提出來的,我以這個做為基準,但現在提到半總統制時,因為各國的實踐和設計不同,現今主要是按憲政制度來劃分(Elgar的書中有提過這個發展過程),不過我還是用半總統制而不用雙首長制,主要還是因為內閣制一樣也有雙首長特色,加上法國是第一個具體深入研究的國家,因此還是偏好使用半總統制。

敬請 卓參。