Contents ...
udn網路城邦
二廚之道
2011/09/26 15:52
瀏覽1,180
迴響25
推薦218
引用0

這張照片是捕光照的,但這種「辦桌」式的大場面暫時只能是捕光的「理想畫面」,今天的主廚是負責教會烤糕點的奶奶,捕光是來做客的。




雌姿英發,鍋碗瓢盆,談笑間,好菜連連上桌。


用這段話來形容奶奶一點都不為過…。


捕光既是來客,誰是「二廚」?與奶奶攜手渡過「金婚」的綠手指爺爺自然是不二人選。


儘管辦桌的色香味在捕光眼中已無可挑剔,奶奶還是覺得蒸蛋失敗:看起來像海綿、並未呈現出平順滑嫩的視覺感受。 蒸蛋上桌前奶奶和捕光在廚房開檢討會;當捕光提到家中的長輩在蒸蛋的過程中會把蛋液翻攪一下時,忙進忙出的爺爺說話了…


對,要攪一下,我媽一直就是這麼做的!


那你怎麼都沒告訴我?」牽手五十多年才發現這個秘訣的奶奶問。  



爺爺一臉無辜狀,說:「妳是家裡的大廚,要我說什麼?」  

有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 男女話題
自訂分類:心‧聲
上一則: DIY‧小小粉刷自己來
下一則: 夕照

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(25) :
25樓. Someday
2011/10/14 09:10
二廚之道
可愛的爺爺 ...


是啊,爺爺經商有成,退休後「」。如果世界上多一點像爺爺這種人,應該會少很多紛爭吧?

捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/26 09:52回覆
24樓. 史爹— 穿著 Prada 的安慰婦
2011/10/08 09:59
蒸蛋
好像要用濾網過濾一下泡泡,就不會有月球表面了。
史爹多才多藝,「上能論政、下能蒸蛋」,國之棟樑也~~~

捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/26 09:48回覆
23樓.
2011/10/07 19:13
總喜歡捕光式的幽默

文字短短  畫面卻生動的長

捕光的家庭  一定很幸福喔!!

爺爺奶奶的對話真可愛!!

這二廚之道  可道久且長  學問深著哪!!

是厚?捕光也覺得爺爺這句話深不可測,先記下來以後時時來思考…



」是延伸的大家庭。《》寫到天堂的滋味是可以「」的,那天和爺爺奶奶的晚餐,捕光嚐到了~~~ 捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/23 02:30回覆
22樓. * 六月 *
2011/10/05 11:39
蒸蛋

蒸蛋真的需要一點技巧,要先把蛋打得勻細,加適量的水,

外鍋水也要適量,蒸出來的蛋才會綿密如豆花。

偶會說,也常失手蒸出如海綿狀的蛋啦。

」這句話真的很貼心,捕光要學起來~~~ 蛋液和水的比例為一比一是嗎?

捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/23 02:20回覆
21樓. 馬路小子
2011/10/04 19:10
二廚之道

內裝新置       連招牌圖像都換          煥然一新     

您捕光技術 在這道道美食上     

下次要記得不能空腹前來      看ㄉ到 吃不到.........

可愛ㄉ爺爺 經典ㄉ對話

祝福爺奶身已康健 永浴愛河

謝謝馬路小子,捕光會找機會將這份祝福傳達給爺爺奶奶~~~



「看ㄉ到 吃不到」是目前瀏覽網頁的最大憾事之一;哪天馬路小子發明「看ㄉ到 吃ㄉ到」的瀏覽器,您就會被尊稱為下一個賈伯斯!!
捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/23 02:13回覆
20樓. 愛的記事簿 (宛如走路..)
2011/10/04 12:34
會心一笑

雋永幽默的對話,流露了老爺爺對老奶奶的體貼和柔情蜜意;

對於五十多年的老夫老妻而言,多麼難得啊! 

愛是恆久忍耐又有恩慈」,在爺爺與奶奶的互動中,捕光每每看到成熟的愛的體現。

捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/09 06:47回覆
19樓. 芙芙熊
2011/10/03 17:44
這就是愛
套句芙芙熊朋友說的:「夫妻之間都有一種微妙的平衡
芙芙熊說的好,愛的交流確實是一種微妙的動平衡~~~ 祝福妳創業、成家都蒙神眷顧保守。

捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/09 06:44回覆
18樓. 浮生
2011/10/03 00:14
真心真意

美食裡藏真心

對話間有真意

浮生大哥短短十二字,道盡那餐飯無盡的情…



眼睛好些了嗎?
捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/09 06:42回覆
17樓. 新天新地
2011/10/02 11:51
嘴甜
我最喜歡跟老年人交朋友
她們都喜歡我嘴甜
然後就送來ㄧ推拿手菜
花錢都買不到ㄧㄝ!
有長輩緣的孩子是幸福的!有長輩緣也有耶穌緣的「」更是加倍美滿!!

捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/09 06:40回覆
16樓. PeterNJ(製造幸福感)
2011/10/01 02:12
好文
讀到了一篇好文章。
謝謝彼得大哥!捕光要說:您真是一位好讀者~~~

捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/10/09 06:17回覆