Contents ...
udn網路城邦
Excerpt:《不安之書》(The Book of Disquiet) 10
2019/09/17 05:12
瀏覽317
迴響0
推薦11
引用0
Excerpt:《不安之書》(The Book of Disquiet) 10

這是《不安之書》最後一回合的抄寫,但理應知道這個當下並不是結束自己與這本書的關係,而是啟動下一次重新閱讀的開始。

443 / 我用自身寫作〉

我的內心中,有著何等的地獄、煉獄和天堂啊!可誰能看到,我所做的一切都與生活相悖——我,是如此平靜,如此安詳?
我不是用葡萄牙文寫作。我用我自身的全部來寫作。

443
What Hells and Purgatories and Heavens I have inside me! But who sees me do anything that disagrees with life — me, so calm and peaceful?
I dont write in Portuguese. I write my own self.


451 / 活著就是旅行〉
旅行?活著就是旅行。我從一天去到另一天,就像從一個車站去到另一個車站,乘坐我身體或命運的火車,將頭探出窗戶,看街道,看廣場,看人們的臉和姿態,些總是相同,又總是不同,如同風景。
若我想像,就能看見。我旅行時還做過什麼?只有想像力極端貧乏,才需要靠旅行去感知。
「任何道路,像這條簡陋的恩特普福爾路,都能引你到世界的盡頭。」但當我們繞世界的盡頭一周時,會發現那就是我們啟程的恩特普福爾路。世界的盡頭,就像開端,其實是我們對世界的概念,是我們內心美麗的風景。若我想像,便能創造;若我創造,便能存在,我便能看到不一樣的風景。那為何還要旅行?在馬德里,在柏林,在波斯,在中國,在北極或南極,若我不在自己心中,不在我獨特的感覺中,又將在哪?
生活由我們創造。旅行就是旅行者自身。我們看到的不是我們看到的,而是我們。

451
Travel? One need only exist to travel. I go from day to day, as from station to station, in the train of my body or my destiny, leaning out over the streets and squares, over peoples faces and gestures, always the same and always different, just like scenery.
If I imagine, I see. What more do I do when I travel? Only extreme poverty of the imagination justifies having to travel to feel.
Any road, this simple Entepfuhl road, will lead you to the end of the World. But the end of the world, when we go around it full circle, is the same Entepfuhl from which we started out. The end of the world, like the beginning, is in fact our concept of the world. It is in us that the scenery is scenic. If I imagine it, I create it; if I create it, it exists; if it exists, then I see it like any other scenery. So why travel? In Madrid, Berlin, Persia, China, and at the North or South pole, where would I be but in myself, and in my particular type of sensations? Life is what we make of it. Travel is the traveller. What we see isnt what we see but what we are.

劉勇軍/野人出版社
英譯:Richard ZenithPenguin Classics

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入