"人到中/老年應有的智慧" , 及拙譯
Four words for the middle-aged.
1. 淡。 Lightness
It applies to your meal. Light meal without too much salt and spice will do you good. It also applies to "keeping friendly relationship as light as water". When interacting with others people, don't be too close to comfort, because familiarity breeds contempt; so for your own sake not being hurt, keep a wholesome distance from others.
2. 專。 Single-mindedness
Stick to your last. Do what you are good at most, and get the job done perfectly. Leave to others those things irrelevant to you.
Prioritize your limited time on getting along well with the friends having the same mind as you do. Don't spend too much time on those who are not not birds of a feather.
3. 慢。 Slowness
Finally we've realized that we have to wait, have to stay put sometimes during our journey of life. Slow down when necessary; otherwise, haste will make waste.
4. 放。 Looseness
Give up and let go, that's the most difficult part. But if you do, that will certainly lighten the weight of your luggage and make your walk easier en route.
Seven enlightenments for the aged.
The sun also rises in the East and sets in the West. To live a day means you lose a day, so try to make every day a happy day to live for, then you will earn yourself a day as long as it's a happy one.
二、高興： Be happy
Being happy takes precedence over all others: high rank, high pay and longevity. Being happy really matters; it is the only cash in hand, and all others are but uncashed cheques.
三、自己的 ：Things of your own
Your position is temporary, your glory, past. Only your health is the thing of your own.
四、不一樣 ：know the difference
父母有病，子女對父! 母問問、看看就知足；子女花父母的錢，理直氣壯，父母花子女的錢 ，就不那麼?! 飯Z；父母家也就是子女的家，子女家可不是父母家，不一樣就是不 一樣。明白人把對子女的付出視為義務和樂趣，不圖回報， 一心想回報，就是自尋煩惱。
Parents's love to their chilren are boundless, but not vice versa. Parents are anxious about the sickness of their children, but content with the inquiry or visit given in return when they themselves are sick. Children's spending at their parents' expense is out of question, but not vice versa, too. Being parents' home? No problem. Being children's home? Not exactly. There are quite a lot differnce between these two concepts. Persons with sober mind regard the things done gratis to their children as the kind of obligation and pleasure, requesting nothing in return. If you are looking for something requited, then you are looking for troubles.
五、指望誰 ：On whom to count?
On whom you are counting when you are in the healing process? No children will fulfill filial duties towards their bedridden parents. Counting on your spouse? He or she must be busy taking care of his/her own health, being unable to spare extra efforts on you. So your only recourse is money, with which you are trying to regain your health, hopefully.
Think things in the past will make you oblivious of the things at present, then the health and longevity will be on your side. Broaden your mind you will be hale and hearty, just like evergreen pines and willows on the hill.
七、直接 ! 面對死亡：Brave the death face to face!
To live, to age, to ill and to die are all the laws of nature, being equal to everyone. So prepare yourself for the day when the Grim Reaper is knocking on your door. When it happens, just follow him, and leave nothing behind you.
Don't be gloating when you are in the smooth waters; don't be despondent if you are in a situation that is against all the odds.
When in auspicious circustance, be cautious; when in reduced circumstance, be confident. The situation may reverse when the external conditions have changed.
We may not be wealthy even we have earned a lot of money, but we may feel wealthy because there are benevolent thoughts in our minds.
回覆 回覆所有人 轉寄