Contents ...
udn網路城邦
試譯 劉禹錫 柳枝詞
2020/08/23 16:28
瀏覽358
迴響0
推薦10
引用0

清江一曲柳千條,

Along the green, sinuous river a myriad of willow shoots still quiver.

二十年前舊板橋。

Alas, everything has remained the same over yonder,

曾與美人橋上別,

since my parting with the belle on that old wood bridge twenty year ago.

恨無消息到今朝。

Why, till now I have yet to hear of anything from her. 

 

  

  

有誰推薦more
全站分類:創作 散文
自訂分類:英譯(文言詩)
上一則: 試譯 王維 "觀獵"
下一則: 試譯 劉禹錫 歲夜詠懷

限會員,要發表迴響,請先登入