網路城邦▼
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
媒體流感病毒 瀏覽205|回應0|推薦0
2005/10/21 10:06:37

媒體流感病毒, 經空氣傳染, 無藥可醫.

媒體得了流感病毒, 不正確跟不充分的資訊, 讓一大堆把媒體視為可信消息來源的民眾個個陷入無理性的恐慌. 這樣的病症, 真的是沒藥可醫.

...『不確定性,帶來風險,令人恐懼。心理瘟疫,其實質影響竟然大過於實際瘟疫。媒體具體呈現了我們對於這種不確定性的恐懼,成為恐懼的總和。媒體到底要增加這個不確定性,還是應該要消除不確定性呢? 』 (... 劉玉皙, 「恐懼的總和」)

----

2005.10.21  中國時報
恐懼的總和
劉玉皙

    朋友說了一個笑話。她說,留英的中國(大陸)留學生盛傳英國有個地方叫Greece,那裡的火雞得了禽流感,禽流感就要擴張到英國啦。

    Greece是希臘,不是英國的任何一個鄉鎮。禽流感已從亞洲擴散到歐洲,但還沒到英國呢。這個笑話倒不是在嘲笑中國留學生的英文不好、連希臘這單字都不識,而是顯示出中國(大陸)與英國兩地間巨大的文化差異。

    就中國人的經驗而言,最重要的第一手資訊往往不是來自於媒體;真正重要的即時資訊,一定要透過非正式網絡(如私人網絡或網路論壇等)才能獲得。如果某些消息已經可以在媒體曝光,那麼代表這個問題已經很嚴重,或者是個必須公告全國周知的事。再加上新聞封鎖本是常事,人命也沒啥了不起,因此,像禽流感這種事件,媒體的訊息落後非常平常。

    但,就英國人而言,任何人都有權從媒體獲取公開的即時資訊,也能目睹共識在媒體成形。英國人又以謹慎聞名,當然也重視人命。禽流感還遠在希臘,就足以(也必須)引起嚴肅的全面討論,在媒體上交叉辯論,期待得出群體共識及行動準則。這樣的差異,使得中國人在觀看英國媒體時感到大惑不解;如果不是禽流感已經到了門口,哪裡需要這麼慎重其事地在媒體鎮日討論?

    就台灣而言,媒體的自由度似乎可與英國看齊。雖然台灣還是禽流感低風險地區,但台灣媒體對禽流感的敏感度已達沸點。只不過台灣的消息似乎離理性辯論很遠。從媒體上,我們好像只能讀到克流感的缺貨、第三世界對第一世界「萬惡藥廠」的鬥爭;至於禽流感的正確防範方式、風險來源、感染途徑等消息,在媒體上並不容易見到。

    新興傳染病的威脅在於它的不確定性,而不在於它直接的致死率。在現代社會,新興傳染病致死人數可能不及日常車禍死亡的一半;然而,由於我們對新興傳染病缺乏經驗,例如無法分辨每年數萬個呼吸道感染病例與禽流感病例的差異,防治成本的大幅增加,衛生醫療體系的負擔大為加重、不堪一擊,再加上不確定性使得消費等一般經濟活動巨幅下降,這才使得人類社會搖搖欲墜。

    不確定性,帶來風險,令人恐懼。心理瘟疫,其實質影響竟然大過於實際瘟疫。媒體具體呈現了我們對於這種不確定性的恐懼,成為恐懼的總和。媒體到底要增加這個不確定性,還是應該要消除不確定性呢?

    媒體封鎖,不見得會增加防疫工作的效率;兩年前SARS的例子已經顯示,新聞管制的中國,它的防疫工作不見得做得更好。英國人一定是怕死的;但他們的恐懼體現為媒體的理性辯論,而辯論的結果是告訴全國國民:目前,除了某些必須的管制措施以外,全體國民不用、也不能做什麼。瘟疫變成了面對不確定性的戰爭,其邏輯與恐怖攻擊竟然還有點相似。而從我們媒體的慌亂程度看來,台灣人似乎也是怕死的,可是就其實際行為,好像並不怕死。大家只會搶購克流感,然而這種基於個體理性的行為,並不符合集體理性。這也難怪。當其他的監督機制及誘因機制不健全的時候,整個社會只能把打假、爆料的媒體報導當成唯一的監督途徑,取得的資訊又不充分,那麼要個別民眾的行為符合集體理性,實在很難啊!

( 時事評論媒體出版 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jielun&aid=85727