《耳畔私語》客語詩
2013/07/11 18:39
瀏覽509
迴響3
推薦30
引用0
《耳畔私語》客語詩 錡亮/文稿
毋好怪ngaiˇ啦
原本愛麗絲
尋ngaiˇ到佢个夢境遶尞
麼人知手一推窗門
撞着賣香屁个落仔
害吾目珠隔條河溪
在該摎七隻細羊仔
遙遙相對
手指公阿妹
鬥鬧熱
將一蕊水紅色玫瑰花送分門口
撳三下門鈴仔
請分guaiˋ仔親一下
做得ten你愛一雙玻璃鞋
唉喲見笑挖窟囥入沙堆肚
學無腳个人魚仔
詐啞仔
最尾撳一下
一兜重一息輕
準自家無聽著
《耳畔私語》華語 錡亮/文稿
不要怪我啦
本來愛麗絲
找我到她的夢境遊玩
誰知手一推窗門
撞到賣香屁的騙子
害我的眼睛隔著銀河
在那與七隻小羊
遙遙相對
拇指小妹
湊熱鬧
將一朵粉紅色玫瑰花送到門口
按三下門鈴
請讓青蛙親一下
可以幫你要一雙玻璃鞋
唉喲不好意思挖洞藏入沙堆裡
學沒有腳的人魚
裝作啞巴
最後按一下
一些重一點輕
當做自己沒聽見
你可能會有興趣的文章:
迴響(3) :
- 3樓. 雨田2013/07/21 15:39有網友指正
湊是第一解,也是正解,「逗」和「鬥」都是偏解,今音摩擦音「湊」古音念成抵舌音「d」,如今音摩擦音「觸」古音念成抵舌音「d」,抵觸其實等於觸,「被牛觸到」。 - 2樓. 雨田2013/07/12 07:34湊熱鬧
可能就是“鬥”字比較接近發音,台文“鬥陣”也是用這個字不是嗎?
很久沒說客語都生疏了,我拿故鄉話療鄉愁。呵!
- 1樓. 雨田2013/07/11 19:37
童話故事的主人翁和情節都做了新的組合,真漂亮奇妙的畫面。
另外,“湊”鬧熱是否可以用更適合的字?
雨田妳好:除了“湊”鬧熱的“湊”字還有「鬥」鬧熱,是否「鬥」鬧熱這樣語詞比較順點?晚輩接觸客家語言(四線腔)只有兩年多,有太多口語化更需加強,也感恩妳不棄嫌指教
承蒙、恁仔細!
吳錡亮 於 2013/07/11 21:08回覆