Contents ...
udn網路城邦
幸福:永遠的生活議題(1)
2009/01/28 23:46
瀏覽1,612
迴響0
推薦14
引用0

在希臘哲學家中,專研倫理學的是蘇格拉底。當時雅典盛行詭辯,只講究修辭,似是而非,認為道德的要求是相對的。蘇格拉底看不慣他們以詭辯挑戰傳統的價值,看不慣他們天馬行空亂談社會問題而提不出方法,所以講倫理學。 

亞里斯多德倫理學以早期希臘倫理學為基礎,尤其是柏拉圖的哲學。柏拉圖是蘇格拉底的學生、亞里斯多德的老師。雖然亞里斯多德不像柏拉圖嚴格,對於自己的理論常持保留態度,但是,這三位哲學家畢竟有傳承的關係,所以基本上還是有一致態度。他們都相信人可以追求美德獲得幸福,相信透過教導和練習可以以美德去行為,相信倫理學以理性為基礎;人奉行美德,正因為有理性。這和詭辯論者強調的道德相對主義,完全兩樣。詭辯論者認為許多不同的行為在不同的社會裡會有不同標準。有趣的是,這種相對的詭辯從古至今,有些觀點也是常識;所以,我們可以這樣想:發生對立的,當還是基本價值和準則問題。而,這正是倫理學的價值;認識這些差異,對於生活是有助益的。 

亞里斯多德的倫理學實踐和蘇格拉底、柏拉圖也有相當不同。祖師和老師認為一個人認得甚麼是美德行為就會生活在美德之中,不認得的人就會做邪事惡;亞里斯多德則認為大部分的人不是不認得美德,是因為意志軟弱而行惡。他假設任何人的任何行為都有好目的,最終目的是活得很好的幸。他把人類心靈分為營養、知覺和理性三部份;理性心靈是人類獨有的,因此,每個人應該使用理性能力去做人類該做的事,做那些使人類所以特殊的事。這樣做事並且做出這樣事的人就會快樂,因為他們達成了理性心靈的本質和目的。所以,幸福不能只依賴快樂感覺、獲得榮譽或名聲。以追求理性心靈的程度高低,亞里斯多德將人劃分成道德的、自制的、不自制的以及邪惡的,四個等級…. 

我想和網友分享亞里斯多德的倫理學,並非要鼓勵人存好心、說好話、做好事(那樣的宗教活動),也不是要鼓勵網友成為道德的和自制的。亞里斯多德的倫理學知識,不像邏輯或數學那樣精確,而像是日常生活的常識知識。我以為想成為或能成為怎樣的人,人人各有自己的條件、限制以及自由,是必須體諒和尊重的;但是,認識那些倫理的標準對於認識生活的基本且主要的各種議題,特別是思慮自己和別人的人生問題,很有幫助。無論如何,一個人如果想成為好人(生活得很好的人),就不能只研讀美德是甚麼、只擁有美德知識,而必須去練習和實踐。 

倫理學在亞里斯多德許多著作中到處可見,但《尼各馬科倫理學》是他最重要的倫理學作品,這書也被認為是他最偉大的著作之一。我的編譯就以它為藍本,每次一小段(各段是連續的): 

Chapter 1.

任何技藝和任何探究,同樣的,以及任何行動和追求,都針對有某些善的目的;而且,有這樣的理由:善已經被公認是任何事物的目的。但是,結果會有些不同。有些是行動,有些是這些行動之外的結果。就行動之外的結果而言,結果當然優於行動。既然行動、技藝和學科有很多種,結果也就會有很多種;例如,醫學的目的是健康,造船業之於船艦,戰略學之於勝利,經濟學之於財富。這些技藝的個別地位如何──例如,製造馬曫、相關馬的配備的技藝,都隸屬御馬術的技藝;御馬術、任何軍事行動都隸屬於戰略的技藝。同理,其他的技藝也如此分級歸納──總之,總管地位的技藝,優於全部下級末端的;後者要追隨前者。無論這些行動本身或是這些行動之外的事務是行動的目的,都沒有不同。至於是什麼學科最優先,後面正要談。

Every art and every inquiry, and similarly every action and pursuit, is thought to aim at some good; and for this reason the good has rightly been declare d to be that at which all things aim. But a certain difference is found among ends; some are activities, others are products apart from the activities that produce them. Where there are ends apart from the actions, it is the nature of the products to be better than the activities. Now, as there are many actions, arts, and sciences, their ends also are many; the end of the medical art is health, that of shipbuilding a vessel, that of strategy victory, that of economics wealth. But where such arts fall under a single capacity -- as bridle-making and the other arts concerned with the equipment of horses fall under the art of riding, and this and every military action under strategy, in the same way other arts fall under yet others -- in all of these the ends of the master arts are to be preferred to all the subordinate ends; for it is for the sake of the former that the latter are pursued. It makes no difference whether the activities themselves are the ends of the actions, or something else apart from the activities, as in the case of the sciences just mentioned.

有誰推薦more
發表迴響

會員登入