



圖片來源 : NAME
下一則: [DongWan] [雜誌] COOL輕音樂9月精華-金烔完演唱會相關報導
- 4樓.2008/12/24 23:40第一小段的翻譯
以神話經歷的十年是我的青年期
和DW的談話是在結束 FAN MEETING之後,約10點過後時,雖然 DW很累了,但對於提出的問題還是一個個很仔細很認真的回答了,訪問首先是以神話身分活動的10年間開始了。
PS :內容是含蠻簡單的,不過看字太小,得好辛苦。
哇...
看來親也是日文高手喔..
謝謝你幫忙翻了第一小段
那個字喔..真的粉不清楚啦..
難為了你的眼睛~~
其實對岸已經有人翻出來了啦...
但我有秘密武器..所以還沒有po中文版的..
哈哈..我是貪心鬼...
親可以到對岸那裡...看有沒有清晰一點的... ‡君仔ღ 於 2008/12/25 00:32回覆 - 3樓.2008/12/21 11:38OK...全力挺倒底....^^
ㄟ 不要說 我都不愛其他人喔...
已經交代好了^^
我朋友說 只要雜誌名稱確定 她盡量幫助我們((沒辦法 她整個很驚訝我們這麼積極挺神話^^))
她首波回日本是在12/27-1/4 還有第2波 也是過年前....
所以 只要妳們最晚在12/26跟我確定好名稱.....她會盡量去幫我們找....
所以囉 如果順利的話...我在1/5就可以拿到東西囉...
這樣運費可以省很多...還可以多買好多本.....
哈....這樣有很大愛了ㄇ??? 哈哈哈~
我有幫妳們是找看看名稱 因為雜誌第3頁右下角處...在頁數及拍攝照片人的前方有幾個字 我在想是不是名稱 但無論我怎麼放大看 就是模糊...所以...真的不清楚...
如果妳們到最後 還是找不到名稱的話...我在去問日本FAN...請她們幫忙...
反正 最差 第一波來不及買 就等第2波我朋友再回去....還有機會再買....
看怎樣 再跟我說吧^^
- 2樓.2008/12/20 15:11哇哈哈....萬大叔...我也愛你啦....
那個翻譯 你傳原圖給我....我看看夠不夠清楚...
另外...這雜誌...如果是買的到的 我有朋友要回日本....
可以請他幫忙 不過他要1月底才會再回來台灣...
另外 這雜誌是不是電視台出的那種雜誌阿....
正確的名字再給我看一下 如果是電視台的雜誌市面上買不到勒...
ANYWAY....我可以盡全力協助啦....^^
抱~
當然可以等當..然..
但雜誌名字我還要確認一下..
等我有確認...再問一下kara..
我再跟你說...可以嗎...
感謝感謝...
嗚...
我昨天還在唱....認識你真好咧...
現在要獻給你了啦... ‡君仔ღ 於 2008/12/21 01:12回覆 - 1樓.2008/12/20 11:26要幫忙ㄇ??
ㄟ 阿君妹阿...
需要幫忙ㄇ??? (我說翻譯啦~)
我覺得這篇不錯....
不過要翻的話 需要花點時間...哈 因為很長一篇...
不然就等看看對岸....對岸都很閒的會亂亂翻...
哈....看怎樣 再跟我說吧^^
對了 那個名字是~韓國&亞洲電視連戲劇(Dorama) Guide vol.20
Pattey姐啊..
好愛你..好愛你...我不愛你都不行
先來個隔空擁抱~~抱~~抱~~
翻譯喔...
但會不會太麻煩你..
因為我看那個字沒有粉清楚耶..(是還挺模糊的耶)
而且就如你說的..真的還挺長的...
不過~~
如果Patty姐願意且有小小時間
可以幫忙我們這些小小的閃亮Fans
(時間不是問題...我們可以默默且有耐心的等待的)
真的是...無法言語的萬分感謝
但不要因為這個影響到自己喔~~
葛莉葛莉~~
Patty把書名翻出來了耶...
可以買嗎...可以買嗎...
想要..想要
(打滾~~打滾~~) ‡君仔ღ 於 2008/12/20 14:03回覆



