Contents ...
udn網路城邦
從語詞「僱用」與「雇用」說起
2011/11/05 14:44
瀏覽28,527
迴響4
推薦24
引用0

  「僱」字和「雇」字的音與義皆相同,差別只在「僱」字比「雇」字多了「人」字旁,對於「僱用」與「雇用」這兩個詞,不知您會寫那一個?為何要規定「僱」字用於動詞,而「雇」字用於名詞呢?從而產生那些問題呢?請見本文之解說。

  僱用,詞義是聘用,可寫成「雇用」。僱,念成ㄍㄨˋ,當動詞用,字義一是出錢請人做事,例如「僱工人」、「僱佣人」;字義二是租,例如「僱車」﹑「僱船」。

  雇用,《重編國語辭典修訂本》查無此詞。雇,念成ㄍㄨˋ,當動詞用,字義一是出錢請人做事,例如「約雇」、「聘雇」;字義二是租,例如「雇車」﹑「雇船」。當形容詞,字義是戴、受雇用的,例如「雇員」。

  受僱,詞義是受人僱用。

  受雇,《重編國語辭典修訂本》查無此詞。

  雇員,詞義一是官署或機關在編制之外僱用的人員;詞義二是委任以下的公務人員;詞義三是泛指受人僱用的人員,可寫成「僱員」。

  僱員,《重編國語辭典修訂本》查無此詞。

  其實「雇」字和「僱」字是相通的,但大陸因是使用簡體字,故捨棄筆畫數較多的「僱」字,而採用筆畫數較少的「雇」字,故《漢典》查不到「受僱」、「僱用」和「僱員」等三個詞,但可查到「受雇」、「雇用」和「雇員」等三個詞,其中的「雇用」一詞有註明等同「僱用」。

  到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量,在「╱」的左邊是點選「所有中文網頁」,右邊是點選「台灣的網頁」。查詢"受僱"得611萬/468萬,查詢"受雇"得611萬/469萬。 從查詢的結果得知,此組查詢被谷歌網站「等值化」了,也就是不區別「受僱」與「受雇」。查詢"僱用"得2,150萬/164萬,查詢"雇用"得1,530萬/211萬。從查詢的結果得知,在台灣以使用「雇用」居多,至於在大中華則以使用「僱用」居多。

  接著查詢"雇員"得151萬/101萬,查詢"僱員"得227萬/40萬。但「雇員」一詞查詢可能來自「受雇員工」或「聘雇員工」,而「僱員」一詞查詢可能來自「受僱員工」或「聘僱員工」,所以此組查詢暫無法作評論。

  最後查詢"受雇員工"得49萬/27萬,查詢"受僱員工"得69萬/48萬,查詢"聘雇員工"得8萬/3萬,查詢"聘僱員工"得16萬/10萬。從查詢的結果得知,無論是在台灣或大中華,使用「受僱員工」皆多於「受雇員工」,使用「聘僱員工」也皆多於「聘雇員工」。

  政府統一用詞,規定「僱」字用於動詞,「雇」字用於名詞,如此可讓這兩個字都有機會被用到,不像大陸捨「僱」字而就「雇」字。但現況卻是,谷歌網站不區別「受僱」與「受雇」,在台灣使用「雇用」比「僱用」多,「雇員」一詞是否正確地用於名詞,必須由人來判定,不方便由機器判定。公文的規定是一板一眼的,但民間的用字,可能不太區別「雇」字與「僱」字。

[參考資料]

  教育部的《重編國語辭典修訂本》

  大陸的《漢典》
有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(4) :
4樓. 天涯孤鴻 - Lake Bled
2011/11/08 23:26
承教

我以為只有一個“僱”字,另一個是錯字(電腦字)

看來以後得繼續來上課

  歡迎天涯孤鴻格友回應,「雇」字與「僱」字是相同的,但政府統一用詞卻加以區分。 王國良(阿國)2011/11/09 12:32回覆
3樓. ez
2011/11/07 02:25
「僱用」與「雇用」

依此看來

僱與雇

還是有些動詞與名詞的區別

感謝好文分享~~


  歡迎ez老師回應,根據政府的統一用詞規定,是有對「雇」字和「僱」字作出區別。 王國良(阿國)2011/11/07 23:42回覆
2樓. 浮生
2011/11/06 16:56
堅持

漢字的形音義都有意思

從這點看來

台灣在這方面的努力與堅持

是有其意義的

  歡迎浮生小民格友回應,大陸因採簡體字,故捨「僱」字而就「雇」字;我們的政府雖然規定統一用詞,可是「僱」字與「雇」字都照顧到了,無所偏廢。


王國良(阿國)2011/11/07 23:44回覆
1樓. 烏拉瑰本尊在此
2011/11/06 13:54
我都轉向了
還好我寫僱用。阿國不解釋,我都轉向了。簡寫真的會造成混淆,尤其我們平時不用中文的人。
  歡迎烏拉瑰格友回應,知道您寫「僱用」。辭典說「雇」字與「僱」字相通,故阿國比較不一定,由於兩個字都可能被用到,故不會偏廢任何一方。 王國良(阿國)2011/11/06 23:10回覆