Contents ...
udn網路城邦
進了一家新發現的早餐店
2017/12/02 15:34
瀏覽1,061
迴響11
推薦93
引用0

早餐店裡有趣的看板










無意間看到這家店。

很鄉村式的,老式美式早餐店。

周末的十二點,點早餐或正吃早餐的的食客,依然滿滿。

我當中餐吃,至於其他人,應該是周末悠閒的早午餐。

客人中,老、中、少皆有,以我的年齡來看,所謂的少,是20歲左右。

不過現在的年輕人,是少男少女還是輕熟男女,很難分辨出來。

從前,學生就是學生,幾里外就能分辨出來,

想當年那純樸的日子,真的遙遠了啊。

 

在我留在這裡的一個多小時內,人來人往幾無虛席,

這麼好生意。

以前總是朋友一群,晚上直奔附近某餐館用餐,

真沒注意到有這一家。

說起來,

食物,就是典型的美式早餐,沒有特別驚人之處,

也可能是我還沒發現。

不過衝著一旦杯裡咖啡只剩三分之一,就有人親切來問是否加滿,

就應該給個高分。

8090年代的音樂以不單純是背景而已的音量,

振奮著假日人們的心情,

很容易讓人聯想到一些電影場景。

 

店裡正有活動,鼓勵顧客上傳照片,

典型現代常用的,利用社群網路推廣商店知名度的廣告手法。

說是會抽禮物卡作回報。

禮物卡我就免了,照片依然要PO

以資紀念我盤旋在一家既有old style經營之風,又有現代化促銷觀念,

同時還有新舊時代座上客兼容的這麼一天。

 

我其實是在等待中混時間的。

要帳單的時候,順便問介不介意我再多坐一會兒,Waitress說:

As long as we are not busy.  If we are busy, I will kick you out.

雖然充分理解在商言商的難處,也為吃頓飯佔了人家一個半鐘頭的時間而覺慚愧,

還是得因為這句話扣點分,

不過特別給了更豐厚的小費。

 

這麼一篇平淡無奇的文章,寫它幹甚麼,還貼在這裡。

不怕看官們笑話我,

就是喜歡這樣隨興自言自語。

若有啥事不順,就自嘲自憐一番;

偶有佳作一件,就自誇自傲一頓。

不時釋放小小能量,緩緩紓解地震壓力。

這,

得感謝UDN不計利潤辛苦維持部落格的功德。

 

另一家店裡可愛的裝飾










有誰推薦more
全站分類:創作 散文
自訂分類:人生哲學面面觀
上一則: 完美的人
下一則: 少一塊東西
迴響(11) :
11樓. 曉澄
2017/12/15 05:37
..

盡興門道?

哈哈,應說是心態的改變吧!

最初,我也十分排斥這種限時的用餐,但身在國際都會,排斥,只會和自己過不去,少了在受歡迎地方享受的機會

好的店,只要讓您進,絕不會趕您出,更何況我試了很多次,在限定的時間內,很少吃不完的。

若不盡興?可以這麼做,晚餐,吃六點鐘人不多的那一輪,服務生仍精神飽滿,招待得反而更好。買單付帳,再去下一攤,當然不是餐廳,此時去人不多的酒吧,吃前菜型的小點,喝酒聊天,在人潮尚未開始之前,也能悠閒的享受⋯⋯⋯⋯!

如此類推!

10樓. 雲大少爺
2017/12/10 00:37

會來詢問把咖啡加滿~真的很加分

偷得浮生半日閒~來份悠閒的早午餐~

 

想要緩緩靜靜吃頓不惹人厭的長-----餐

可以來這家大笑

Lansing2017/12/13 12:11回覆
9樓. 子平老師。父剛過世,就搶著要遺產的青年。
2017/12/06 07:16
我特別欣賞這文字
寫的很有況味哦。

子平老師幾句話

是會讓人眼角皺紋增加好幾條的啦

Lansing2017/12/13 12:08回覆
8樓. 曉澄
2017/12/05 05:32

雖說 UDN 的平台十分大方,但是偶而格友們的佳文,也會被 UDN 採用,以增加讀者閱覽率,似是一種雙贏的局面。那一天,UDN 消失了, wix.com 也是不錯的免費平台。

香港的大部分餐廳,中午能有兩個翻桌,十二半前結帳能打八五折,晚上有三個,通常七點半的最搶手,看似無法悠閒用餐,但懂得門道的,是安排得出來的!

看過幾次wix.com的廣告,還沒時間細究

最近忙翻天了,有點沒日沒夜的感覺。

很怕餐廳限時,綁手綁腳吃不心安

如何在餐館翻桌空間搶得盡興門道,願聞曉澄指示一二

Lansing2017/12/13 12:05回覆
7樓. 賈媽 - 長安。西安(一)
2017/12/04 21:34
反正閒著也是閒著

要不要試試你的手氣 ......

是說,我點下去的話...

運氣好也許很養眼,

運氣差也許很傷神?誰理你

Lansing2017/12/13 11:56回覆
6樓. ellen chou 雨僧 歲月好蹉跎
2017/12/04 17:01
Another J.K. Rowling at work.

哈哈,謝謝Ellen

兩者或有相同遭遇卻是兩種不同情境害羞

Lansing2017/12/13 11:53回覆
5樓. 多硯坊
2017/12/04 15:14

功德

原來無處不在  得意

多多真厲害

整篇重點就在為偷偷趕了個流行而暗自竊喜

結果硬是被你看破大笑

Lansing2017/12/13 11:50回覆
4樓. ~奇異果~
2017/12/04 05:27

就喜歡這樣喃喃自語的文章

這樣親切舒適的小店,值得一再流連!

忙得昏天黑地的這當兒

奇異果兩句話,點亮一片芎蒼

Lansing2017/12/13 11:48回覆
3樓. 陸游
2017/12/03 21:28
哈哈哈,Lansing 偷得浮生半日閒,好逍遙!.... 在「幾無虛席」的狀況下, the waitress 說的那句話應該是美式幽默,意為 "I'll never kick you out, HaHaHa."

哈哈

雖說幾無虛席,還是有某時段是座無虛席的狀態

我邊拖拖拉拉的吃邊慢吞吞動腦寫字,偶爾抽空眼睛瞄向窗外的時候,曾見有人佇立門外聊天,不知是否在候位…

說實話,'善良'的我,當時有點心虛誰理你

Lansing2017/12/04 00:05回覆
2樓. faith
2017/12/03 00:23

那位 Waitress 好像蠻機智的,

不過這種美式幽默,在台灣就需看當下的氣氛與說者的表情了~

蠻考驗說者的肢體語言, 呵呵~ (我是沒這種膽啦~)大笑

真的是老派餐館裡跟熟客之間的戲謔之詞

Waitress半真半假但沒有惡意

扣分的緣故是,我終究是初次到訪的客人

豐富小費是因為前面一個半小時沒有因為我的任性而顯臉色大笑

也許,我在想啦,最後冒出那句話的原因是因為

以她的經驗,早看出我是個會開玩笑也能接受玩笑的幽默人

到洋人或洋人到你辦公室談事,覺得告一段落可以收了,兩方相熟的話,彼此可以笑說: Get out of here.

有逐客之意。通常老中比較不善這類用句。

Lansing2017/12/03 04:03回覆

補充:

如果談話正興中,突然有人冒出'ger out of here'

那是表示'沒這回事吧'的意思得意

Lansing2017/12/04 00:08回覆
發表迴響

會員登入