Contents ...
udn網路城邦
新北市中和區身分證貸款 想知道信貸瑕疵如何貸款最容易過件嗎
2017/01/20 06:07
瀏覽73
迴響0
推薦0
引用0

I've had to shelve my plans to buy a new car, because I can't afford it at the moment.

This product will go off the shelf.

世界公民Weekly

這個產品線將會停止。

These proposals have been on the shelf from six months t南投縣魚池鄉身份證借款o a year.

這些提案已經擱在一旁6個月了。

(其實是)這個產品會有現貨。

「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:

(你以為)這個產品已經上架了。

「上架臺東縣金峰鄉身分證貸款」怎麼說

"shelf"當名詞是「架子」或是任何突出來的東西,作動詞時則有「排放在架上」、「擱置」的意思:

(其實是)這個產品已經延遲了。

沒想到客戶露出訝異的眼神,天哪,發生什麼事了。On the shelf會變成擱置或無效。先屏東縣麟洛鄉身分證借錢來看shelf這個字。

This product is launched already.

This product line will be discontinued.

因此"It is already on the shelf"真的容易會錯意...

拜訪客戶時,客戶問Tony 新產品南投縣竹山鎮身分證貸款何時開始銷售:

In those days, if you hadn't married by the time新竹市香山區身分證借錢 you were 30, you were definitely on the shelf.

This product has already hit the store shelves.

這個產品將會被停售。臺中市梧棲區身份證貸款

這個產品已經開始販售。

彰化縣和美鎮身份證借錢在舊時代裡,如果到30歲不婚,幾乎就沒希望結婚了。

這個產品已經發南投縣水里鄉身份證借錢表。

This product is on the mark新北市中和區身分證貸款et.

這個產品已經上市了。

「下架」怎麼說

同樣的,「下架」的英文也不能這樣說:

"On the shelf"也有"not socially active",就是閑置,甚至有結婚無望的意嘉義縣布袋鎮身份證貸款思。

(你以為)這個產品會下架。

工商時報【陳恩竹】

"off the shelf"是「現成的」而不是「客製化的」,南投縣竹山鎮身份證貸款經常用在軟體銷售:

You can purchase off-the-shelf software or have it customized to suit your needs.

你可以購買雲林縣麥寮鄉身份證借款臺中市石岡區身分證借款現成的產品,或是我們可以依照你的需求提供客製化服務。

下架正確的表達方式應該是:

This product will no longer be sold.

我得緩苗栗縣竹南鎮身分證貸款一緩買車的計畫,現階段資金沒那麼彰化縣二林鎮身分證借錢充裕。

臺東縣大武鄉證件借錢"On the shelf"是"postponed",延彰化縣埔鹽鄉身份證借款遲擱置的意思:

"It is already on the shelf."

"When will this product be released to the market?"(這個產品何時上市?)

由世界公臺東縣大武鄉身分證借錢民文化中心提供

雲林縣西螺鎮身分證貸款>彰化縣芳苑鄉身份證借錢



限會員,要發表迴響,請先登入