Contents ...
udn網路城邦
最新
熱門
親自「送」、「送」禮物、「送」到門口,都不是send!
2022/01/03 10:10

公司要簽一份重要的文件,外籍老闆請Jack親自送到客戶手中。Jack回答: I will SEND it there myself. 外籍老闆一臉不高興,再講一次: You have to TAKE ...

繼續閱讀...
瀏覽:6,684
迴響:6
推薦:5
老外說 You can take it to the bank. 不是叫你去銀行
2021/08/02 15:15

Maggie的外國同事告訴她,公司即將被外商收購。Maggie很訝異,一臉不可置信。外國同事說了: "You can take it to the bank." What?這事要去銀行查?"You c...

繼續閱讀...
瀏覽:8,374
迴響:2
推薦:11
You are frozen! 不是你被凍僵了。在家工作必學的六句英文
2021/06/04 10:18

Maggie剛剛開始Work from home,所有的溝通都變成遠距,覺得很不習慣。她和老闆視訊,聽到老闆喊: You are frozen! 她以為老闆說她很冷、很凍,天氣明明就很熱啊,於是就大聲...

繼續閱讀...
瀏覽:8,260
迴響:1
推薦:7
說 Smart mouth 其實不是在稱讚你
2021/04/28 12:31

Concall會議時,Jack提出新產品的意見。講完之後,他的外籍同事說了: You just said a mouthful! Jack心想,Mouthful 不是吃了一口東西嗎?難道同事以為自己邊...

繼續閱讀...
瀏覽:5,108
迴響:1
推薦:7
Mean business和業務沒關,Raw deal也不是生生的交易
2021/03/31 17:41

公司老鳥James總是愛嘮叨、插手其他同事的做事方式。一天,他又在Billy耳邊不斷碎念。Billy忍無可忍地吼回去:「You! Get off my case!」James覺得疑惑,到底Billy指...

繼續閱讀...
瀏覽:6,132
迴響:0
推薦:4
Thank You in Advance 先謝謝人,很有禮貌嗎?
2021/03/02 10:19

「禮多人不怪?」這個道理在寫商業英文email不見得行得通。 常出現在商業email文末的"Thank you in advance”(先謝謝你了),就是一句引人反感的表達。有些人,甚至包含英語是母語...

繼續閱讀...
瀏覽:15,142
迴響:0
推薦:4
找人出去外面透透氣,別說step outside
2021/01/26 17:34

公司的年終餐會吃到一半,酒足飯飽,John想找Henry到餐廳外頭透透氣、聊聊天,便走到他面前說:「Would you step outside?」Henry一聽頓時臉色大變,氣氛一下凝重了起來。和S...

繼續閱讀...
瀏覽:18,787
迴響:0
推薦:8
開發票請不要說Open invoice,開公司也不是Open my company
2021/01/04 10:39

海外客戶下了訂單,Jessica告訴客戶,她會開好發票(出貨單)寄給對方,她說: I will open an invoice. 對方聽不太懂,搞了半天,原來開發票不用open這個動詞。 很多人想到「...

繼續閱讀...
瀏覽:20,110
迴響:0
推薦:9
「記錯」、「看錯」、「聽錯」、「寫錯」,各種不同的「錯」,英文怎麼說?
2020/12/09 10:49

Jenny和客戶約,一不小心記錯時間,她趕快向客戶道歉: Sorry, I misremember the time. (X)(抱歉,我忘了時間。) 結果客戶很納悶,不知道她是什麼意思。 "Misre...

繼續閱讀...
瀏覽:17,200
迴響:0
推薦:6
啤酒沒氣了不是no air,車子爆胎不是exploded
2020/11/03 15:59

Jeff到海外出差,和同事一起到餐廳用餐,餐後點了一杯啤酒,結果來了的這杯啤酒沒氣了,他對服務員說: The beer has no air. 服務員愣住了,不知道他在說什麼。 原來「啤酒沒氣、可樂沒...

繼續閱讀...
瀏覽:102,542
迴響:0
推薦:12