Contents ...
udn網路城邦
這句英文怎說:這事這麼重要你怎麼能瞞著我
2010/12/01 11:15
瀏覽4,347
迴響1
推薦2
引用0

XHow can you not tell me such an important matter?
O
How can you keep such an important matter from me?

分析

我們用tell sb. sth.表示告訴某人某事,比如:She told me a secret. 我們將其翻譯為:她告訴我一個秘密。

但是不告訴某人並不能準確的表達出瞞著某人這個概念,後者有故意不告訴某人的內涵,所以在這裡,用not tell me such an important matter並不是很準確。但是keep sth. from sb.則表示不把某事告訴某人,瞞著某人,例如:他有一個秘密瞞著我。我們就可以說成為:
He is keeping a secret from me.

除此之外,還可以用hide這個詞來表示隱瞞,例如:You're hiding some important facts. 你在隱瞞某些重要事實。

有誰推薦more
迴響(1) :
1樓. azusski
2015/06/09 10:08
發表迴響

會員登入