|
聯合報系u種子的訓練的確是滿完善的,寒暑假都安排了實習讓我們來參與,話說昨天是經濟日報實習第二天,感覺整個還是對於經濟日報沒有什麼很深刻的感覺,本人對於財經股市期貨金融就是TMD一竅不通,偏偏把我分發到這邊來實在是啞巴吃黃蓮,苦中作樂選了個兩岸組,但是還是有很多問題。
首先一個「生手」會遇到的問題有:這經濟日報的「行話」實在太多,就跟跑司法檢調一樣,這股市也是有很多的專業術語,還有很多亂七八糟的數字,但是在兩岸組裡面,這些本來我就不了解的術語們,通通變成簡體版,而且簡體版的稱呼還不太一樣,所以下午到了報社就先試讀報紙,我讀了經濟日報、香港信報、香港經濟日報,不過這樣都還不夠。
坐在我旁邊的一位是兩岸組組長,一位是兩岸組的女記者慧敏姐,惠敏姐看我翻報紙很久,告訴我以後要帶筆記型電腦,如果沒有外出的採訪任務,通常下午三四點就要開始去逛逛大陸的新聞網站了,這些網站林林總總還滿多的,慧敏姐熱心的羅列了幾個,像是新華社、新浪網、搜狐網、中國新聞網,其他還有像是FT中文版、華爾街日報中文版;香港的部份則包括大公報、文匯報、明報等。
實在是很多新聞資源,而且大部分來自於網路,如果網路看不夠,還可以來打一些長途電話到對岸去訪問,不過我今天看到惠敏姐在採訪的時候,有一個很麻煩的點是,受訪者要確認記者身分,實在是很難處理,而且因為對岸也看得到經濟日報,所以還要考慮受訪者願不願意開誠佈公的發表言論,這電話打得很久,還得靠電子郵件來溝通,這就是在家做新聞比較痛苦的地方。
本人也是參考了新華社網站上面的一些財經新聞,然後試著改寫成台灣人「看得懂」的新聞,不過我發現真的有很多困難,前面所說的術語實在是太多,而且今天冒出了一些像是牛市、熊市等等的名詞,相當複雜,本人連美國次級房貸是啥貨都還不清楚哩,只知道股市一片綠油油,該躺平的各類股都躺平了,跌幅很大,但是沒買股票的我真的是不痛不癢,好難唷。原發表於小直人日常製造極短篇。
|