字體:小 中 大 |
|
|
||
| 2008/04/03 12:14:12 | ||
|
以下的一些職場成功守則 (career-related rules) 是摘自 Richard Moran 的一本書 "Never Confuse a Memo with Reality.” 我覺得很有意思, 覺得其中一些 rules 對於一個人職場上的成功應該是很有助益, 對於不在職場的人也會是很好的借鏡. 所以決定與大家分享..... 因為我的中文不好, 所以一併附上英文以供參考. · 隨時記錄下你做了什麼事, 因為一定有人會問你做了什麼 (Keep track of what you do; someone is sure to ask). · 開會時坐在會議桌旁, 不要躲到後邊靠牆坐 (Be sure to sit at the conference table – never by the wall). · 跟高級主管在一起時態度要自然, 至少要懂得怎麼"裝著"自然 (Be comfortable around senior managers, or at least learn to fake it). · 除非你真的病了, 不要請病假 (Don’t take sick days – unless you are). · 除非你有解決問題的一些方案, 不要把問題呈給你的上司, 公司雇用你是要你來想辦法解決問題, 而不是雇你來發牢騷 (Never bring your boss a problem without some solution. You are getting paid to think, not to whine). · 對於完成的工作應該是什麼模樣須要有所了解, 只有在工作完成時才交出你的工作成品 (Understand what finished work looks like and deliver your work only when it is finished). · 避免週末工作, 必要的話在工作天加班 (Avoid working on the weekends. Work longer during the week if you have to). · 免除罪惡感. 不要在公司報銷單上或報稅表上作假, 也不要欺騙你的同事们(Eliminate guilt. Don’t cheat on expense reports, taxes, or your colleagues). · 必定參加公司的假日節日活動和派對 (Go to the company holiday party). · 認定別人(其他同事)的貢獻. 這樣必定會有雙倍的回報 (Recognizing someone else’s contribution will repay you doubly). · 永遠假定沒有人"可以"(或 "會")保持任何柲密 (Assume no one can/will keep a secret). · ”如果我明天失去現在這個職位, 我要怎麼辦?”對於這個問題的有答案應該隨時要所準備 (Always have an answer to the question “What would I do if I lost my job tomorrow?”). · "公司重組"表示有人會丟掉他/她的職位, 想辦法參與跟公司應如何重組有關的工作小組 (Reorganizations mean that someone will lose his/her job. Get on the task force that will make the recommendations). · 勿把公司送來的memo 和事實混為一談. 公司的頂頭上司们寄出的memos 絕大部份只是一種公關暇想 (Never confuse a memo with reality. Most memos from the top are political fantasy). · 把所有時間花在工作上的人並不是 hard-working 而是 boring 的人. 在事業上最成功的人永遠是個"有趣"的人 (The person who spends all of his/her time at work is not hard-working; he/she is boring. The most successful people in business are always interesting). · 永遠選擇做你在十年以後還會記得的事 (Always choose to do what you’ll remember ten years from now). · 商場上充滿了模糊的勝利和不明顯的失敗, 把它們都宣稱為勝利 (Business is made up of ambiguous victories and nebulous defeats. Claim them all as victories). · 認清你自己什麼情況下會表現得好 -- 是早晨呢 還是晚上呢? 是有壓力時呢 還是放鬆時呢? 依照你個人的情況去安排你的工作順序及時間表 (Know when you do your best -- morning, night, under pressure, relaxed, schedule and prioritize your work accordingly). · 寫下你想到的一些 ideas. 就像會遺失一支好筆, 我們也常會遺忘我們的 ideas (Write down ideas; they get lost, like good pens). · 有些時候你會覺得事事順利, 這時候要好好利用這個契機. 相反的,有些時候你會覺得諸事不順利, 這時候要儘量求穩定, 耐心等待機運平反的來到 (Sometimes you’ll be on a roll and everything will click; take maximum advantage. When the opposite is true, hold steady and wait it out). · 人们大多記得一件工作是怎麼結局的. 要把工作的結局做得漂亮. 套句在拳擊賽中人們常說的話 "務必使結尾比開頭強" (People remember the end of the project. As they say in boxing, “Always finish stronger than you start.”) · 永遠別說 "那不是我份內的事!” (Never in your life say, “It’s not my job.”) · 忠誠地對待你的事業, 你的興趣, 和你自己 (Be loyal to your career, your interest, and yourself). Best of luck, my friends.
|
||
| ( 不分類|不分類 ) |














