字體:小 中 大 |
|
|
||
| 2006/08/18 02:55:44 | ||
|
今天依然沒什麼新聞,而嘗試翻譯外資的資料!
下午又到了証期局,因為鄒大哥還沒來,其實滿緊張的,但是記者大哥、大姐都很友善。大家在討論今天的股市行情,而外資又買超百億,讓股市小漲30點左右,真是厲害。待鄒大哥來之後,依舊是個沒什麼可以寫的一天,不過我已經習慣了,哈哈! 雖然陷入沒有新聞的一天,但今天是經濟日報的記者大姐幫我解圍!鄒大哥說,我們聯經報系是一家啊!這位大姐寄給了我一份外資的分析資料,主要是談併購,我要負責翻譯,並寫成一條新聞,真是救命啊!英文多到快炸掉,10面啊!我已經快2個月沒碰原文書了,於是硬著頭皮,開始翻譯。 翻譯過程中,先GOOGLE一下,而一些不會又查不到的單字,我趕緊MSN問大學英文強者同學,先整理出大綱和脈絡,最後總算寫出來一篇新聞稿。我將外資談併購與我第一天寫的「鴻海」新聞做了聯結,我開始意識到淑玲姐說的:對新聞的歷史了解,還是能去找到一些題材來寫! 寫完後,除了照例寄給了鄒大哥,我也向經濟日報的記者大姐請益,她對這篇稿子的評論是── 1.現在報紙喜歡直接看符合情況的公司,例如我提到併購的條件,就應該討論台灣有哪些公司可能要被併購。 2.大致寫的還可以,一些專有名詞要加強,不會的要多查! 雖然又「沒新聞」,但感覺也習慣了!今天第一次看外資報告,複習英文,很不錯呢! |
||
| ( 創作|散文 ) |










