Contents ...
udn網路城邦
Whisper of Autumn Wind
2018/01/13 08:04
瀏覽740
迴響0
推薦32
引用0
Whisper of Autumn Wind Hsu ChiCheng

Hello!
I am autumn wind
Please lend your ears to me
I have words for you

I always keep my word
Whenever autumn comes
I will come to the human world
I always bring a lot of good things for people
I render many colors to green leaves
While decorating the earth colorful
I make the fruits heavy, ripe, fragrant
To satisfy many people’s taste
I let a bumper grain harvest, no lack of food
For people to eat their fill, to maintain life
I purify the dirty air
Let the air be fresh, for free and deep breathing
I blow the weather cool, for people to be comfortable
While driving away the heat of summer
And I invite the bright moon for you
For you to enjoy leisurely time in autumn night

Harbor no rigid impression
That autumn wind unfailingly brings sorrow
People are enveloped in a desolate atmosphere
That is a negative version by some people in the past
Today such an idea shall be abandoned
You shall harbor positive and bright ideas
You shall be glad at my coming
Raise your head to welcome me
Let me and you be good friends
To be joyful in autumn
Ha, today I am so happy!
Poems of the World Volume 22#1 Autumn 2017

附中文原詩如后:

秋風的話 許其正

哈囉,你好!
我是秋風
請你把耳朵借給我
我有話要告訴你

我是很守信的
每到秋天
我都會來人間走一遭
我總為大家帶來許多好事
我讓綠葉變化出許多種顏色
把大地裝飾得多彩繽紛
我讓果實纍纍,成熟,噴出果香
滿足好些人的口欲
我讓五穀豐登,食不匱乏
人們可以飽食,以維生命
我把髒空氣清除一空
讓空氣清新,可以自由作深呼吸
我把天氣吹涼,讓大家過得舒爽
驅走夏天的炎熱
我更為你請來明亮的月亮
讓你在秋夜裡享有好時光

別再存刻版印象
認為秋風總帶來悲愁
人們總籠罩在肅殺的氛圍裡
那是以前某些人的負面說法
今天不可再存有這種想法了
你應該懷抱正面和光明的想法
你應該高興我的來臨
昂起頭來歡迎我
讓我和你做好朋友
共同歡樂在秋天裡
哈,我今天好高興!
有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:
上一則: 愛是什麼?
下一則: 珍惜相聚時光

限會員,要發表迴響,請先登入