Contents ...
udn網路城邦
In the Drizzle of Summer
2017/10/01 10:14
瀏覽3,052
迴響2
推薦49
引用0
In the Drizzle of Summer Hsu ChiCheng

The drizzle is welcomed to the people the most
During the hot summer

Drizzle dripping down unceasingly
Spread like the hair
Spread to the sweet words of the lover
Thickly dotted with, silk with
Trap whole the earth

Face to the drizzle
I immerse into the sweet words
Stroll about leisurely in the trap
All the trouble is cleansed
The heart is quiet
And cold and refreshing

Poems of the World Volume21 # 4(Summer 2017)

附中文原詩如后:

夏.細雨中 許其正

在炎熱的夏日
細雨是最受歡迎的

細雨不停滴落而下
如髮絲般撒開來
撒成誰人的蜜語
密密麻麻,絲絲縷縷
網羅整個大地

當著細雨,我
沉浸在蜜語中
悠遊在網羅中
煩躁被洗去了
心沉靜下來了
人清涼下來了
有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:
上一則: The Pen
下一則: The Bushes and Trees of the Summer

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(2) :
2樓. 陸游
2017/10/02 10:11

台南已經乾熱很久,昨晚在高雄燕巢一家園藝餐廳的庭園中用餐時突然下了場大雨,立刻享受到清涼。那知只是 local 的,回程剛過南雄橋,又是一片乾熱,真的很無奈。不過明天起好像要變涼了。

祝其正老哥中秋節快樂

昨天晚上和南部親戚通電話,也說是下雨;但這裡一點雨都沒有.祝

中秋快樂!

其正2017/10/02 12:21回覆
1樓. mate : 民主魔頭害台灣
2017/10/01 10:57
金秋安康 !

謝謝!祝
中秋快樂! 其正2017/10/01 11:26回覆