Contents ...
udn網路城邦
<讀書小札>泰戈爾-飛鳥集(101~200)
2006/02/07 12:07
瀏覽1,234
迴響0
推薦0
引用0

泰戈爾-飛鳥集(101~200)

 

                           101                   

     The dust receives insult and in return offers her flowers.

              103                   

      根是地下的枝。枝是空中的根。                          

                 105                   

     Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.

              107                   

     The echo mocks her origin to prove she is the original.

                 115                   

     The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.

              123                   

     The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life in the air.

              126                   

     Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.

【心得】另一種柔能勝剛的說法。

              128                   

     To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth.

              129                   

     Asks the Possible to the Impossible, Where is your dwelling-place?

     In the dreams of the impotent, comes the answer.

              130                   

     If you shut your door to all errors truth will be shut out.

                              133

     The leaf becomes flower when it loves.

     The flower becomes fruit when it worships.

                              134

     The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.

【心得】在組織裡,有很多人扮演的就是樹根的角色

                              138

     I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.

     I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.

                              140

     Truth in her dress finds facts too tight. In fiction she moves with ease.

                              142

     Let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown.

                              146

     I have my stars in the sky. But oh for my little lamp unlit in my house.

                              151

     God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.

                              154

     By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.

                              157

      夜秘密地把花開放了,卻讓白日去領受謝詞。

     The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.

                              163

     The leaned say that your lights will one day be no more, said the firefly to the stars.

     The stars made no answer.

【心得】小傷人,重傷己的論點-可以做為辯論教材。

                              166

   The canal loves to think that rivers exist solely to supply it with water.

                              172

     The sunflower blushed to own the nameless flower as her kin.

     The sun rose and smiled on it, saying, "Are you well, my darling?"

                              176

     The water in a vessel is sparkling; the water in the sea is dark.

     The small truth has words that are clear; the great truth has great silence.

                              184

     He who is too busy doing good finds no time to be good.

                              189

     The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.

                              190

     Sit still, my heart, do not raise your dust.

     Let the world find its way to you.

                              191

     The bow whispers to the arrow before it speeds forth-- Your freedom is mine.

                              193

     A mind all logic is like a knife all blade. It makes the hand bleed that uses it.

                              197

     By touching you may kill, by keeping away you may possess.

                              199

I have lost my dewdrop, lost all its stars.

 

翻譯對照

 

                           101                   

      塵土受到損辱,卻以她的花朵來報答。                

     The dust receives insult and in return offers her flowers.

              103                   

      根是地下的枝。枝是空中的根。                          

                 105                   

      不要從你自己的袋裏掏出勳績借給你的朋友,這是污辱他的。      

     Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.

              107                   

      回聲嘲笑她的原聲,以證明她是原聲。                

     The echo mocks her origin to prove she is the original.

                 115                   

      權勢以它的惡行自誇,落下的黃葉與浮游的雲片卻在笑它。       

     The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.

              123                   

      鳥以為把魚舉在空中是一種慈善的舉動。               

     The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life in the air.

              126                   

      不是槌的打擊,乃是水的載歌載舞,使鵝卵石臻于完美。  

     Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.

【心得】另一種柔能勝剛的說法。

              128                   

      如果你不等待著要說出完全的真理,那末把真話說出來是很容易的。   

     To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth.

              129                   

      “可能”問“不可能”道:“你住在什麼地方呢?”                      

      它回答道:“在那無能為力者的夢境裏。”              

     Asks the Possible to the Impossible, Where is your dwelling-place?

     In the dreams of the impotent, comes the answer.

              130                   

      如果你把所有的錯誤都關在門外時,真理也要被關在門外面了。     

     If you shut your door to all errors truth will be shut out.

                              133

      綠葉戀愛時便成了花。花崇拜時便成了果實。

     The leaf becomes flower when it loves.

     The flower becomes fruit when it worships.

                              134

      埋在地下的樹根使樹枝產生果實,卻不要什麼報酬。

     The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.

【心得】在組織裡,有很多人扮演的就是樹根的角色

                              138

      文字對工作說道:“我慚愧我的空虛。”

      工作對文字說道:“當我看見你的時,我便知道我是怎樣地貧乏了。”

     I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.

     I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.

                              140

      真理穿了衣裳,覺得事實太拘束了。在想像中,她卻轉動得很舒暢。

     Truth in her dress finds facts too tight. In fiction she moves with ease.

                              142

      讓我設想,在群星之中,有一顆星是指導著我的生命通過不可知的黑暗的。

     Let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown.

                              146

      我有群星在天上,但是,唉,我屋裏的小燈卻沒有點亮。

     I have my stars in the sky. But oh for my little lamp unlit in my house.

                              151

      神的巨大的威權是在柔和的微颸裏,而不在狂風暴雨之中。

     God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.

                              154

      采著花瓣時,得不到花的美麗。

     By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.

                              157

      夜秘密地把花開放了,卻讓白日去領受謝詞。

     The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.

                              163

      螢火對天上的星說道:“學者說你的光明總有一天會消滅的。”

      天上的星不回答它。

     The leaned say that your lights will one day be no more, said the firefly to the stars.

     The stars made no answer.

【心得】小傷人,重傷己的論點-可以做為辯論教材。

                              166

      溝渠總喜歡想:河流的存在,是專為它供給水流的。

   The canal loves to think that rivers exist solely to supply it with water.

                              172

      向日葵羞于把無名的花朵看作它的同胞。

      太陽升上來了,向它微笑,說道:“你好麼,我的寶貝兒?”

     The sunflower blushed to own the nameless flower as her kin.

     The sun rose and smiled on it, saying, "Are you well, my darling?"

                              176

      杯中的水是光輝的;海中的水卻是黑色的。

      小理可以用文字來說清楚,大理卻只有沉默。

     The water in a vessel is sparkling; the water in the sea is dark.

     The small truth has words that are clear; the great truth has great silence.

                              184

      太急於做好事的人,反而找不到時間去做好人。

     He who is too busy doing good finds no time to be good.

                              189

      小狗疑心大宇宙陰謀篡奪它的位置。

     The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.

                              190

      靜靜地坐著吧,我的心,不要揚起你的塵土。

      讓世界自己尋路向你走來。

     Sit still, my heart, do not raise your dust.

     Let the world find its way to you.

                              191

      弓在箭要射出之前,低聲對箭說道:“你的自由就是我的自由。”

     The bow whispers to the arrow before it speeds forth-- Your freedom is mine.

                              193

      全是理智的心,恰如一柄全是鋒刃的刀。它叫使用它的人手上流血。

     A mind all logic is like a knife all blade. It makes the hand bleed that uses it.

                              197

      接觸著,你許會殺害;遠離著,你許會佔有。

     By touching you may kill, by keeping away you may possess.

                              199

      花朵向星辰落盡了的曙天叫道:“我的露點全失落了。”

I have lost my dewdrop, lost all its stars.


限會員,要發表迴響,請先登入