字體:小 中 大 |
|
|
||
| 2008/03/31 09:37:19 | ||
|
公安武警解救被襲漢族民眾,卻被說成是在抓捕藏人;尼泊爾警察抓捕藏人抗議者,卻被說成是“發生在西藏的新事件”;明明是寫著“急救”字樣的救護車,卻被描述成“在拉薩有很多軍隊”…… 連日來,少數西方媒體在對不久前發生在我國西藏等地的暴力事件報道中,出現了許多類似的“錯誤”和“紕漏”,引發了全球華人世界聲勢浩大的譴責,也引發了中國媒體的反擊和駁斥。 在西藏暴力事件報道之外,出現了一場跨國媒體“大博弈”。在這場博弈中,一些西方媒體一開始,就站在了故意歪曲中國的立場上,混淆事實,並且認為中國媒體由於語言原因,無法在英語占據主流的世界傳媒領域進行有力的反擊,因此可謂有恃無恐。他們利用掌握的絕大部分媒體資源,比如報紙、電視臺、廣播電臺、網站,把黑的說成白的,好的說成壞的。一切目的無非就是抹黑和妖魔化自己的對手。 但這次,那些能夠反映事實的媒體聲音沒有被“淹沒”在西方媒體喧囂的“洪流”中。中國媒體利用所掌握的大量真實資料,從中央電視臺到報紙,從中文網站到其他語種網站,從地方網站到門戶網站,還有各種專業論壇、校園論壇等,網友們通過博客、視頻、BBS、簽名等,紛紛加入譴責的行列。 他們的意見,也通過網絡匯聚成河,最終形成了巨大的聲浪,讓西方媒體無法不去正視,如英國BBC把網站上刊登的歪曲報道進行修改,德國某媒體承認張冠李戴,CNN也對自己隨意裁剪照片的做法進行辯解。一些西方媒體發現自己報道的新聞被證明是假新聞之後,就轉換了策略,以新的捏造來遮掩前面的謊言,比如CNN後來的報道就聲稱,這次中國“沒有鎮壓西藏的暴亂,是想讓更多的反對者暴露出來”,是中國政府的一種策略。 讓西方媒體在自己的媒體上,以某種形式來承認以前的錯誤,這可以說是中國媒體一次成功的反擊。其實,這並不是中國媒體有意而為之的一場媒體大戰,而是西方國家引發的。他們不顧中國遵守現有的西方國家制定的很多國際標準和規則的事實,一心把中國打造成為自己的敵人和對手,不惜代價和工本地抓住一切機會攻擊中國,試圖把中國塑造成為國際上反面“教材”。它將西方的偏執和錯誤暴露在世界各國目光之下,不僅僅極大地沖擊了國內一些人對西方媒體的迷信心態,也讓其他發展中國家心有戚戚,有力地提升了中國媒體的話語權。 話語權是一個民族表達價值觀和訴求的基本權利。我們的先賢很早就關註到這一點。清末詩人龔自珍面對當時整個民族“失語”的現狀,出於詩人的敏感,發出“萬馬齊喑究可哀”的感嘆。上個世紀初葉,魯迅先生把中國形容為一個“無聲的中國”,他期待一個有聲中國的出現並為之“吶喊”。今天的中國早已不再是一個“無聲的中國”,但我們在國際上的話語權還比較弱小,與中國經濟成就可以說不太相稱。 如何擴大中國的話語權,逐漸突破西方幾百年來對中國形成的話語強勢,突破“西強我弱”的話語格局,讓中國的聲音在世界上越來越受到重視,除了做強自身之外,還應不怕和西方媒體正面交鋒。大多數人覺得,如果有一個故事,而沒有任何人對此進行反擊的話,這個故事一定是真的。“只要你有足夠的勇氣和幽默感,就一定會讓那些對你尖刻的評頭論足的人望而卻步。”這次西藏暴亂事件對西方報道的反擊所取得的效果,無疑值得我們思考和借鑒。 |
||
| ( 時事評論|政治 ) |











