字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2008/08/30 05:25:31 瀏覽2949|回應4|推薦11 | |
|
本文分級:限。十八歲以下,如阿璞者,請在媽媽陪伴下觀看。 -------------------------------------------------------------------- the passionate way to learn a new language? 大家都說,學語言最快的方法,就是交個該國的情人,包準進步神速。比如,日本男友/老美,法國女生或是西班牙、義大利帥哥等等。 好像用"異性相吸"的原理學新語言,最是便捷。 在博客來買到一張西班牙文CD,把這原理發揮得淋漓盡致。 拿到這張語言教材,封面就寫著:"Headphone use recommended.(but NOT while driving) ",原來它就是環繞著如何用西班牙文釣馬子或帥哥的英文/西文雙語指南,絕不廢話。 從hola/ hi, 開始,habla ingles? / do you speak english,話不多說,馬上就進入備戰狀態,就在同一頁,教你說 Donde esta el bano? /= Where is the bathroom? 之後,舉一反三: Donde esta la habitacion? /= Where's the bedroom? 跟著更是不扭捏,直接練習: Donde estan los condones? /= Where are the condoms? 當場就笑場,in espanol way. 此時,都還沒教你 Como se llama? /= What's your name? 呢... 且迫不及待聽完/翻完這本新入荷的語言小教材,真的,把妹對話一點不含糊,也政治正確地提醒聽眾,西班牙文是分陰陽性的,小心分辨,同志就反之亦然。 原來gay這個字是英文西文通用。比如 Are you gay ? 西文就是 Eres gay? do you like men? = te gustan los hombres? let's go to a gay bar. = vamos a un bar gay. 我猜想,編者是美國同志,才會這麼設想周全。異性戀者很少會代同志設想的,我這麼認為。 有邂逅,當然也要教分手。文明一點的是: Let's just be friends. = seamos solo amigos. 如果撕破臉了,它也教你如何咒罵: You are a dog ! = eres un perro! (blueesther註:全世界罵人的話都幹嘛跟狗過不去?) 更限制級的也有,比如英文的F-word, 還有很多粗鄙的,它還好心地提醒你 you can't blurt out in front of your mother, 但為維持網路空間的清淨,在此按下不表。 略過中間的hola mamita /=hello hottie, 跳過一兩頁的 una buena discoteca/= a good dance club 等等。 今天的西文課,就上到這裡。Gracias! |
|
| ( 知識學習|隨堂筆記 ) |









