艾莉思的異想世界
原文網址:http://blog.udn.com/weng123/4900997
列印日期:2020/02/22
關於禮貌這回事
2011/02/19 11:31:09

韓劇充斥,很多人只記哪個花美男長得帥、哪一部的劇情扣人心弦,我倒是在電視劇裡看到韓國人對長輩的尊敬態度、還有他們的電話禮貌,也許有人認為,這些或許是電視劇裡故意演出來的,但是那天我採訪一支韓國球隊,球員們要離開飯桌前,還全體停下來向在場長輩答謝(我是聽不懂韓文啦,不過看他們作揖的態度,應該是),說真的,這樣的禮貌,我已經很久沒有在身邊看到過了。

韓劇裡,經常在舉手頭足間展現對長輩的尊敬,例如媳婦對公婆一定畢恭畢敬,爺爺罵孫子,孫一定不敢回嘴,過年過節、婚喪喜慶必定對長輩行大禮,還有拿起電話,講的第一句話一定是「你好」,也許很多人對某些韓國人的一些行為不以為然,但是禮貌這回事,倒是令人印象深刻。

現代人早已摒棄繁文縟節,但是這些小小禮貌其實可以累積我們尊重別人的一種生活態度,尊敬長輩、進而尊敬自己、彼此尊重,這和時代的進步並不違背。

以前學校老師也曾教過,打電話時要先說「您好」,再介紹自己的身分,說明打電話的來由,不過現代年輕人似乎已經忘了這一套規矩了,每天我都在接電話,講電話,說真的是一種藝術,有些電話,實在讓我不敢領教。

曾有採訪單位打來,沒頭沒尾的,只說「明天我們這裡有一個活動,你們派一個人來採訪」,我不但聽了一頭霧水,也對對方的態度不敢恭維,但是對讀者,我們真的不敢多挑剔;也曾有學校職員打來劈頭就說「你是xxx的媽媽嗎,你女兒參加活動的時間是…,當天請八點到」。我知道這是小事,但是我想,如果她多一句「你好,我是某某國小的老師,想提醒您…」,這樣我就不必邊接邊電話邊想,這到底是誰打來的?

過年前我曾打給一位熟人,我在電話裡親切地說「某某某,新年快樂,聽說你明天休假哦」!但對方的聲音一點也不親切,只冷冷地回答「怎麼了嗎」?讓我一時很受傷,對自己的電話來得不是時候,非常地尷尬。

我還發現很多人是很不會介紹自己的,他們通常不在電話裡說明「我是某某某」,只像打一通沒有感情的交代電話,有時候讓接電話的人不知該如何接話,因為在電話裡看不到親疏遠近,只能從聲音判斷電話兩頭的熟悉度,愈不禮貌、愈不親切,就叫人不知如何是好?

中國大陸號稱有文化五千年,但是對於在禮貌這一個領域,可一點看不出他們有五千年,排隊吵架幾乎就是大陸人的家常便飯,近年大陸的動車發展得極好,車好設備就和我們的高鐵一樣,既舒適又先進,但是我曾看過,服務員就在車廂吆喝了起來,完全不顧車上的乘客。

還有車站裡等車時,如果是一整排座位,你和你阿那答一定要坐得緊一點,如果遇到人多,人人都沒位子坐的時候,只要你和阿那答的屁股中間還有一點空隙,馬上就會有人一屁股坐在你們中間,要論搶位子,沒人搶得過文明古國。

還記得,那年陪媽媽到越南廣西走一趟,在街上就看到許多大力宣導「文明禮貌」的牌子、布條,有天還看到文明禮貌守則的其中一則「不與客人打罵」(類似用法,原字句我有點忘了),可見這單位曾發生過與客人打罵的情事,那豈不誇張?

那天進了旅館房間才發現房間沒電視,我們向導遊反映後,只見導遊拉起大嗓門叫著「服務員,給我搬台電視來…」,這不是文化古國嗎?古國人民,原來是這麼相處的…