網路城邦▼
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
第2日始業して、私は風邪をひいた。 瀏覽61|回應1|推薦5
2008/09/05 01:42:27

原文:

端はとても痛くて、喉元は気分がよくない。

喉元の哀れは私の連の声を譲ることに到達して全部速く言うことができなかった。

朝起床した時間、感覚の端はとても痛くて、元来眠らなかったよい要素であると考えて、それゆえ心にかけない授業したことへ行くことに就く。

昼食以前を用いることに至る、感覚喉元は私を譲ることができなく順調に話したことをすでに痛めることができて、やっと覚が自分で風邪をひいたことを驚かせる。

喉元のとても痛い原因のため、昼食が喰う不順であることは利する、この状況の連高田の君が全部意識的です。

彼は急なものが私を求めて午後に欠勤することを著して、病院診察以後が寝室部屋の憩いへ帰ることへ行って、ただし私はこんなに、だからすぐ午後の課程が終結を無理して頑張る。

貴子の告げた朱君である様に、私身体が調子の悪いニュース、午後の課程は先刻終って、朱君はすぐ、現在、私たちが授業の教室内面から出して、とても怒る私がスクールを離れて診察へ行くことを引いていることを還す。

彼は話す:自分で全部自分に考慮を払うことができなくて、都病はこんなにしたことになって、まだ休まなければいけないと知らなくて、もし生体を仕損じたら、仮にあなたは高学歴であり同様に有意義でなかった。

見える、彼は真のとても怒る様に、ただこれは同様に彼が私に関心あることであることが当然だ!

先刻寝室部屋の時へ帰って、貴子に出会って、彼女とこれらの事情のちを頼って、貴子は私を教える:実は朱君真のものは意に介するあなた、理由のあなた自身の眞の要点自分に考慮を払うことを判ること、違って彼は真のあなたが死に怒られることができることです。

今日、私の身体が調子が悪いことであることがあり得て、それゆえ先生授業した内容、私大部は全部聞き分けなくて、真のものはしくじって、どんなにするか?

私はたくさん難しかった様であってかつ製造して、私は真のしくじることを還す。

頑張れ、自分で打倒されることができない。

韓文:

구석은 매우 아파서, 목구멍 맨 안쪽은 기분이 좋지 않다.

목구멍 맨 안쪽의 가련은 나의 련의 소리를 양보하는 것에 도달해 전부 빠르게 말할 수 없었다.

아침 기상한 시간, 감각의 구석은 매우 아파서, 원래 자지 않았어요 있어 요소이다고 생각하고, 그러므로 마음에 걸치지 않는 수업한 것에 가는 것에 오른다.

점심 식사 이전을 이용하는 것에 도달하는, 감각 목구멍 맨 안쪽은 나를 양보할 수 없게 순조롭게 이야기한 것을 벌써 손상할 수 있고, 겨우 깨닫아가 스스로 감기에 걸린 것을 놀래킨다.

목구멍 맨 안쪽의 매우 아픈 원인 때문에, 점심 식사가 식불순하다 (일)것은 이익 하는, 이 상황의 련타카다의 너가 전부 의식적입니다.

그는 갑작스러운 것이 나를 요구해 오후에 결근하는 것을 저술하고, 병원 진찰 이후가 침실 방의 휴식으로 돌아가는 것에 가서, 다만 나는 이렇게, 그러니까 곧 오후의 과정이 종결을 무리해 노력한다.

타카코가 고한 주군인 것처럼, 나신체가 상태의 나쁜 뉴스, 오후의 과정은 잠시 전 끝나고, 주군은 곧, 현재, 우리가 수업의 교실내면에서 내고, 매우 화내는 내가 스쿨을 떠나고 진찰에 가는 것을 당기고 있는 것을 환.

그는 이야기한다: 스스로 전부 자신에게 고려를 지불할 수 없어서, 도병은 이렇게 한 것이  되고, 아직 쉬지 않으면 안 되면 몰라서, 만약 생체를 실수하면, 만일 당신은 고학력이며 똑같이 가치가 있지 않았다.

보이는, 그는 진정한 매우 화내는 것처럼, 단지 이것은과 같이  그가 나에게 관심 있는 것이다 일이 당연하다!

잠시 전 침실 방때로 돌아가고, 타카코를 만나고, 그녀와 이러한 사정후를 의지하고, 타카코는 나를 가르친다: 실은 주군 진정한 것은 개의하는 당신, 이유의 당신 자신 진의 요점 자신에게 고려를 지불하는 것을 아는 것, 달라 그는 진정한 당신이 죽어 혼날 수 있는 것입니다.

오늘, 나의 신체가 상태가 나쁜 것인 일이 있고, 그러므로 선생님 수업한 내용, 사립 대학부는 전부 구별하지 않아, 진정한 것은 실패하고, 아무리 할까?

나는 많이 어려웠다 같아 한편 제조하고, 나는 진정한 실패하는 것을 환.

힘내라, 스스로 타도해질 수 없다.

翻譯:

頭很痛,喉嚨也很不舒服。

喉嚨難過到讓我連話都快說不出來了。

早上起床的時候,感覺頭很痛,原本以為是沒睡好的因素,因此就不以為意的去上課了。

直到用午餐前,感覺喉嚨已經痛到無法讓我順利說話了,才驚覺自己感冒了。

因為喉嚨很痛的原因,午餐吃的很不順利,這種狀況連高田君都察覺的。

他著急的要我下午請假,去醫院看病後回寢室休息,但是我不肯這樣做,所以就硬撐到下午的課程結束。

好像是貴子告訴朱君,我身體不適的消息,下午的課程才剛結束,朱君就出現在我們上課的教室裡面,還很生氣的拉著我離開學校去看病。

他說:自己都不會照顧自己,都病成這樣了,還不知道要休息,如果把生體搞壞了,即使你是高學歷也沒有意義。

看起來,他好像真的很生氣,不過這應該也是他關心我吧!

剛剛回寢室時,遇到貴子,和她聊了這些事情之後,貴子告訴我:其實朱君真的很在乎妳,所以你自己真的要懂得照顧自己,不然他是真的會被你氣死。

今天,可能是我的身體不適,因此老師上課的內容,我大部分都沒聽懂,真的很糟糕,怎麼辦?

我好像又製造了很多麻煩了,我還真的很糟糕。

加油了,不可以被自己打倒。

by 우희

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=a1120n&aid=2190887

 回應文章

琇子
等級:7
留言加入好友
小老虎
2008/09/07 21:18

活該

生病就該休息

誰叫尼不聽話

被罵是應該的.........

祐希(a1120n) 於 2008-09-07 21:45 回覆:

= =

連姐姐都罵我>"<

((哭奔