字體:小 中 大 |
|
|
||
| 2008/05/01 13:28:36 | ||
|
今日の私は風邪を引いて、昨晩は私はさらに発熱したことがあると言うのを先輩を聞いた! この時に本当にないです病気になることが出来る時に、私はあいにくまた選ぶでこの時風邪を引く、私本当にないはず! 下が火曜日に、私は日本に帰って、学校に帰って賞を受けるから、帰らなければならなかったです。 来週の火曜日に学校を帰って、さらに要らなければならないを 2分論文と学習の簡歷書は持ち帰って行って、本当にとてもしんどくてもとても面倒だ。 この数日先輩はとても忙しいですよ! 一昨日の夜授業に出た時に、あるクラスメートは私に尋ねます:ここに来た後、に対してここの感じどう?最もどこ好みますか?どうしてそのところが好きですか? 私はクラスメートを答えます:ここに来た後、感じ何とても特別だ、何全部日本と異なった、にかかわらず生活それとも飲食あるいは文化だ、私にとってこれら本当にとても特別だ。その中私が最も好むのは台北であるはずだ、から私と先輩が常にそこに行く、けれどもいつもそこに行くですためにいくつかの事、しかしそこの人が私たちに本当にとても面倒を見る。次にこの学校だ、けれども私達大きい部分時間全部あるこの学校、しかし私たちとクラスメート達の接触機会は決してとても大きくなく、たとえクラスメートと接触しても、関わったようだ立場とできるあまり同じではない、それ故にこれは常に私をとても困惑していさせる、どうして学生と先生は良い友達になることが出来ないか? 今朝、先輩は私に教えました:病気になって、できるだけない要って至る所に逃げ回って、できるだけあった研究室は、もし研究室の内側にで、 帰って寝室の休みに帰りたくないでしょう! その後私慌ただしくかばんとバッグを取ると外出する。 完成する、先にこんな、私は留まることが出来ない長すぎる、私は寝室に帰った。 翻譯: 這個時候還真的不是能生病的時候,我偏偏又選在這時候感冒,我真是不應該! 下禮拜二,我要回日本了,因為要回學校受獎,所以必須回去。 下禮拜二回去學校,還必須要把2份論文和學習簡歷書帶回去,真的很累也很麻煩。 這幾天學長好忙喔! 前天晚上上課時,有一個同學問我:來這裡之後,對這裡的感覺怎麼樣?最喜歡哪裡?為什麼會喜歡那個地方? 我回答同學:來這裡之後,感覺什麼都很特別,什麼都和日本不一樣,不管是生活還是飲食或文化,對我來說這些真的很特別。其中我最喜歡的應該是台北,因為我和學長常常去那裡,雖然每次到那裡都是為了某些事情,但是那邊的人對我們真的很照顧。其次是這個學校,雖然五們大部分時間都在這個學校,不過我們跟同學們的接觸機會並不是很大,即使和同學接觸了,好像關係和立場都會不大一樣,因此這個常讓我感覺很困惑,為什麼學生和老師無法成為好朋友呢? 今天早上,學長告訴我:生病了,盡量不要到處亂跑,盡量就在研究室,如果不想在研究室裡面,救回寢室睡覺吧! 之後我匆匆忙忙的拿了書包和袋子,就出門了。 好了,先這樣了,我不能停留太久,我要回寢室了。 |
||
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |










