網路城邦▼
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
つまらない朝 瀏覽79|回應0|推薦4
2008/05/01 13:28:36

今日の私は風邪を引いて、昨晩は私はさらに発熱したことがあると言うのを先輩を聞いた!
私は意外にもまた譲る一人で病気になった、本当にいけない!

この時に本当にないです病気になることが出来る時に、私はあいにくまた選ぶでこの時風邪を引く、私本当にないはず!

下が火曜日に、私は日本に帰って、学校に帰って賞を受けるから、帰らなければならなかったです。
五月 31 日にも帰らなければならないものだ、から大学院を試験する”学內選考”、本当にとても忙しいよ!

来週の火曜日に学校を帰って、さらに要らなければならないを 2分論文と学習の簡歷書は持ち帰って行って、本当にとてもしんどくてもとても面倒だ。

この数日先輩はとても忙しいですよ!
実は私はもほぼ同じで、ただ彼がいないだけに過ぎないあんなに忙しいのみ。
から私の事ないそれでは多く、大きい部分は全部先輩に接続されて歩いた。

一昨日の夜授業に出た時に、あるクラスメートは私に尋ねます:ここに来た後、に対してここの感じどう?最もどこ好みますか?どうしてそのところが好きですか?

私はクラスメートを答えます:ここに来た後、感じ何とても特別だ、何全部日本と異なった、にかかわらず生活それとも飲食あるいは文化だ、私にとってこれら本当にとても特別だ。その中私が最も好むのは台北であるはずだ、から私と先輩が常にそこに行く、けれどもいつもそこに行くですためにいくつかの事、しかしそこの人が私たちに本当にとても面倒を見る。次にこの学校だ、けれども私達大きい部分時間全部あるこの学校、しかし私たちとクラスメート達の接触機会は決してとても大きくなく、たとえクラスメートと接触しても、関わったようだ立場とできるあまり同じではない、それ故にこれは常に私をとても困惑していさせる、どうして学生と先生は良い友達になることが出来ないか?

今朝、先輩は私に教えました:病気になって、できるだけない要って至る所に逃げ回って、できるだけあった研究室は、もし研究室の内側にで、 帰って寝室の休みに帰りたくないでしょう!
私は先輩を答えます:良いの!私は逃げ回ることができない、などクラスメートに物を取った後、私ちょっと図書館に行っていると寝室の休みに帰る。昼御飯は私は外で食べ終わって再び帰ってきます。

その後私慌ただしくかばんとバッグを取ると外出する。
だから先輩はどの時が外出するかの、実は私ははっきりしているのではないよ!

完成する、先にこんな、私は留まることが出来ない長すぎる、私は寝室に帰った。
皆さんは、もう一度会うよ!

翻譯:
今天的我感冒了,聽學長說昨晚我還發燒過呢!
我居然又讓自己生病了,真糟糕呀!

這個時候還真的不是能生病的時候,我偏偏又選在這時候感冒,我真是不應該!

下禮拜二,我要回日本了,因為要回學校受獎,所以必須回去。
五月31日也是必須回去的,因為要考大學院的"學內選考",真的很忙耶!

下禮拜二回去學校,還必須要把2份論文和學習簡歷書帶回去,真的很累也很麻煩。

這幾天學長好忙喔!
其實我也差不多,只是沒有他那麼忙碌而已。
因為我的事情沒有那麼多,大部分都被學長銜接走了。

前天晚上上課時,有一個同學問我:來這裡之後,對這裡的感覺怎麼樣?最喜歡哪裡?為什麼會喜歡那個地方?

我回答同學:來這裡之後,感覺什麼都很特別,什麼都和日本不一樣,不管是生活還是飲食或文化,對我來說這些真的很特別。其中我最喜歡的應該是台北,因為我和學長常常去那裡,雖然每次到那裡都是為了某些事情,但是那邊的人對我們真的很照顧。其次是這個學校,雖然五們大部分時間都在這個學校,不過我們跟同學們的接觸機會並不是很大,即使和同學接觸了,好像關係和立場都會不大一樣,因此這個常讓我感覺很困惑,為什麼學生和老師無法成為好朋友呢?

今天早上,學長告訴我:生病了,盡量不要到處亂跑,盡量就在研究室,如果不想在研究室裡面,救回寢室睡覺吧!
我回答學長:好的!我不會亂跑,等等拿東西給同學之後,我在去圖書館一下,就回寢室休息。午餐我在外面吃完再回來。

之後我匆匆忙忙的拿了書包和袋子,就出門了。
所以學長哪個時候出門的,其實我不清楚唷!

好了,先這樣了,我不能停留太久,我要回寢室了。
大家,再見唷!

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=a1120n&aid=1830367