.
https://city.udn.com/60567/3081639
udn/城市/不分類/不分類/【123長短篇】城市/討論區/
就中共官版簡化字回應老羅2008/10/29 12:35〈我的一個簡化標準.〉 | |
![]() | 2008/10/30 18:14 瀏覽70 |回應7 |推薦1![]() |
| . https://city.udn.com/60567/3078056?raid=3080101#rep3080101 用現在這樣的8pt打字. 如果40歲左右輕度老花眼不能清楚看清字體結構的, 那就需要簡化. 從這個標準看, [彙]中間那一大陀東西看不清, 需要簡化. 個人的感覺是, 用簡體字打出來的版本, 比繁體字版本整潔和漂亮得多. 當然這也見仁見智. 文字簡化對文化造成的負面作用也不大. 以前年輕人用繁體字看紅樓夢, 看到林妹妹死翹翹, 哭得死去活來. 後來年輕人用簡體字看紅樓夢也一樣哭的死去活來. 白話文運動就不同了, 就是在用繁體字的台灣, 又有幾個人能看懂兮兮兮的古文? 這些我在自己的blog談過. 本文於 2008/10/29 12:46 修改第 1 次 ==================================== 書面是以視覺符號的集合體表達意義,以接受者迅快了知其意為要。正體書面的(瞬間)辨義能力比中共官版簡化字強,這不是見仁見智。 中共官版簡化字對文化造成的負面作用多大多小?這見仁見智,不過這個書面表達系統“在文化上廉價”而且“反映文化倒退”而且“欺人太甚”,這不是見仁見智。漢語書寫系統在“語句之體”方面從文言白話雙軌而以文言為尊轉成廢文言全面用白話,這有必要,而且正當性極強,但在“形貌之體”方面從兩千年來的隸楷形音義定制定則轉成唯簡是尚,這沒有必要,而且缺乏正當性。如果寫字一定要少寫幾筆,中共官版簡化字遠遠超過“正當簡筆”的限度,非常爛,而且背後那種文化精神讓人搖頭,強制教育強制使用讓人無法接受,這整個就是以獨裁政治力遂行的魯莽滅裂的“文化迫害”,有幸免於這個“迫害”的漢語知識人普遍不吃這一套,這是情理之常,這是客觀真實,這不是見仁見智。強扭的瓜不甜,但依“本能”而生的瓜個個都是甜的,十三億個瓜不可能否定自己不是甜瓜,十三億個人時時刻刻分分秒秒使用的書寫系統不能不美,不能不天經地義。在美國人,媽媽做的蘋果派哪兒有不好吃的?!在耶穌教家庭的小孩,怎麼可能沒有上帝?! 沒有哪一家共產黨不是為禍人間的。不經清算,遺毒永存。改用中共官版簡化字是由儉入奢,由奢入儉難,何況三代人了,何“文化迫害”之有?! ╯^﹏﹏^╰ 所以中共官版簡化字應該會長命萬歲。 玫瑰不叫玫瑰還是香的,蛆穿上西裝還是臭的,畫中美女就是美,豆腐不能賣豬肉的價,這裡有本質與標準的辯證。中共官版簡化字紅樓夢還是紅樓夢,還是能讓某些人哭到死去活來,但是豆腐還是不能賣豬肉的價,因為LV包包就是LV包包,這是女人都知道的,這不需要辯證。 ^_^ 『拳頭大是好的』©。 . | |||||||||||||||
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
當然, | |
| 2008/10/30 21:54 推薦0 | |
| 如果把字體放大到20pt, 就是烏龜也能看清楚, 但我想閣下知道我的意思: 一般文章的字體大小大概在8-10pt左右, 在這個尺寸上, 烏龜的[龜]字, 老化眼是看不清的. 如果一半的字都是這樣, 整個版面就會顯得凌亂. 我也不同意閣下的[正體書面的(瞬間)辨義能力比中共官版簡化字強]. 對於我這個一開始就學簡體字的人, 完全相反. 我想這可能同樣和背景有關, 我可是一見烏龜就犯暈. 呵呵, 就是看到這個[暈]字也犯暈. 我也聽說過一種說法, 那就是正體字不容易忘掉. 這其實也不好比, 因為簡體字容易學, 學每個字花的平均時間少. 如果每個正體字學的時間是簡體字的一半, 那正體字學會後比較不容易忘記, 那就不奇怪了. 我完全同意白話文運動的正當性和合理性, 但這個事情對傳統文化的衝擊也是巨大的. | |||||||||
.
下一則: 2008-10-27〈彙與匯的悲哀〉& 2008-10-28〈聚、集、組、合、連、聯、會、匯、彙、與文化大革命〉
- 9樓. Lohengrin2009/02/28 20:15洋鬼子又日: 為啥太陽是[曰]?
聽完[鬥]和[門]的故事, 老羅扶掌大笑曰: [妙哉, 妙哉. 此故事應編入[字語新說]. 以利洋鬼子學中文].
那洋鬼子聽故事, 聽了後面忘了前面, 著急起來, 結結巴巴, 又日又曰: 你每個故事都自成一體, 沒有邏輯連貫, 無"法"可管, 我沒法記. 比方說, 這個[曰]是嘴巴的像形, 還說得過去, 可太陽是中心對稱的, 為啥也是[曰]? 就算太陽非是[曰]不可, 那至少也要旋轉90度以示和嘴巴那個[曰]有所區別嘛. 既然本來就無"法"可管, 那還不如我直接死記硬背來得快. 不過能不能【凡常用字“非得少寫幾筆不可”】呀? 這樣我可以學得快點.
只聽天空中一聲雷鳴: 為達目的,不擇手段。天下多少惡事由此而出!
嚇得那個洋鬼子馬上跪倒在地, 為自己的離經叛道求主原諒.

- 8樓. Lohengrin2009/02/27 17:36[鬥]和[門]
洋鬼子和老花眼看不出差別.鬥和門長得有些像,鬥晚生,門說:"既生門,何生鬥?!" --- 不過死的是鬥。
鬥有個兒子,叫鬧。鬥死了,鬧就被門搶走了,改姓門,所以鬧現在的長相是門中一市。旁人奇怪鬧的新相貌為什麼不是左斗右市或者左市右斗 --- 不過誰也沒本事跟老天爺過不去。

.
SCFtw2 於 2009/02/28 15:49回覆 - 7樓. GolfNut — 無心的邂逅2009/02/14 17:41?
『懂這個道理的人大概不多』
確實不懂。Why?
老羅回到本欄跟話,我才注意到高小衲的留話我當時沒回。 ^_^
----------------------------------------------------------
阿Q在形式上打敗了,被人揪住黃辮子,在壁上碰了四五個響頭,閒人這才心滿意足的得勝的走了,阿Q站了一刻,心裡想,「我總算被兒子打了,現在的世界真不像樣……」於是也心滿意足的得勝的走了。阿Q想在心裡的,後來每每說出口來,所以凡是和阿Q玩笑的人們,幾乎全知道他有這一種精神上的勝利法,此後每逢揪住他黃辮子的時候,人就先一著對他說:「阿Q,這不是兒子打老子,是人打畜生。自己說:人打畜生!」阿Q兩隻手都捏住了自己的辮根,歪著頭,說道:「打蟲豸,好不好?我是蟲豸 ── 還不放麼?」但雖然是蟲豸,閒人也並不放,仍舊在就近什麼地方給他碰了五六個響頭,這才心滿意足的得勝的走了,他以為阿Q這回可遭了瘟。然而不到十秒鐘,阿Q也心滿意足的得勝的走了,他覺得他是第一個能夠自輕自賤的人,除了「自輕自賤」不算外,餘下的就是「第一個」。狀元 ── 不也是「第一個」麼?「你算是什麼東西」呢!?----------------------------------------------------------
懂了沒有?! ╯∩﹏﹏∩╰
.
SCFtw2 於 2009/02/28 15:30回覆 - 6樓. GolfNut — 無心的邂逅2009/02/04 12:14惡心的簡體字
尤其是用簡體字寫毛筆書法或古詩詞,最是可惡至極,根本罪無可逭!
我見過張大千的畫作上書簡體字,令人直作三日嘔。
好玩的是陸客們倒不怎麼 defend 他們的簡體字。部落格一架開打,你只要表示看不懂簡體字,他們立即化簡為繁來配合你。罵人,人家還看不懂,委實太憋了。
當初轟轟烈烈的簡體字運動而今在一切電腦化之後如何?事實證明沒有必要了是不是?中國正體字用幾千年了,沒亡國也沒絕種,簡什麼簡?自作聰明莫此為甚。
支持人民共和國官版簡化字或為它辯護的人總有一個堡壘,那就是"當時為了掃除文盲也為了小學國文教育故有此必要而且確實達成目的"。這話的毛病不在話內,在話外。聯合國偉人晏陽初當年在河北定縣農村辦的識字班所教的難道是某種簡體字?!紅朝建政,首當廣訓師資廣設小學,全力發展國民基礎教育,但到了文革結束之後國民識字率仍然低到可怕,文革前那些年裡韓戰三面紅旗兩彈一星成為施政重點,今天人民共和國政府富到令全球羨慕但人民共和國的國民基礎教育仍然需要民間和海外(包括臺灣)捐助"希望工程",所有這些是怎麼回事???臺灣當初一樣窮,臺灣拿的美援以人口比例言大概比不上大陸拿的蘇援,臺灣政府要維持戰時軍力以防"被捆緊",但教育建設不遺餘力,臺灣的成功說明了什麼?難道說明了傳統正體漢字是國家進步的阻礙???
還有一個從"話外"來攻破前面提到的那個堡壘的理由,這牽涉到對重大歷史決策的"對/錯"的判定。在同一套價值標準下,有些事當時就能判定是"做得對",有些決策產生了非所預期的後果,或者"歪打正著",但是"做錯了"還是"做錯了"。當年美軍參與韓戰的"正確性"不能由南韓今天的發達來後設決定判定。專業史家黃仁宇老想例說歷史變動和歷史進程的"合理性",他的"識見"比不上業餘史家辛灝年。
最後~~~臺灣人如果同意改用人民共和國官版簡化字,那一天就是兩岸終於統一的一天,不需要政治簽字。懂這個道理的人大概不多。 ^+++++^
.
SCFtw2 於 2009/02/05 17:24回覆 - 5樓. joycelinlin愷悅2008/11/03 07:41原體字永續,多討論成風
SCFtw2 早,呵,是,是最糟糕的: 目的使手段變為正確── 這是大非。
但願原體字永續!讓我們易接軌古代智慧,尤其"敬天"觀念。
^_^ SCFtw2 於 2008/11/03 11:10回覆 - 4樓. joycelinlin愷悅2008/11/02 09:45續話
(剛才漏字:這麼重"要" 的中華。 又剛手寫板寫不出 "愛""惡"的簡體字。)
那些來自草書的 "门"、'页"、"见"、"鸟"、"学"等,則較為合理。
普通字繁筆:"翼"、"德"、"懦"、"藏"、"解" 等等,也保留沒改呀,什麼標準訂字呢?
以上諸例子反映當時造簡體字的倉促有草率吧!
美好的,在世界以為傲的中文書法,古代字帖因此為許多許多人所看不懂了,可惜了國寶!
猜會書法的人仍在研寫繁(原)體字吧。不然,如何臨帖?行雲流水般的走筆、力度、氣勢如何運行自如?如何把握?如果書法藝術和日常用字分離,更曲高和寡了,也是"失平等"義的呢!
『什麼標準訂字呢?』沒有標準 -- 除了【凡常用字“非得少寫幾筆不可”】之外。
以“原則”為“死則”,那麼所有的標準都會消失,而且連狗洞都可以鑽。 ╯∩﹏﹏∩╰
為達目的,不擇手段。天下多少惡事由此而出!
SCFtw2 於 2008/11/03 00:00回覆 - 3樓. joycelinlin愷悅2008/11/02 09:00還說說例子
SCFtw2 苦笑說:"拳頭大是好的。"誰不心領袖神會呢?
是啊, "鬥" 字拳已夠簡,兩支武器對恃,明明白白,何必改成與升斗混肴的 "斗" 字呢,分辨起來多累!
例如 "愛" 字的簡體沒有 "心" ,"惡" 字的簡體卻有 "心",相對之下,有啼笑皆非感呢。
這麼重的中華,"華"字,是花也是 光之義,原字筆劃不算多,字形美極了,對稱均衡,光華四射般一舉光棒,卻改成 "华" 這模樣,失了美可惜啊!
"義" = 我有美羊,改成像 叉子的 "义",有滑稽感呢。 (後續)
- 2樓. anybody2008/11/01 15:20我堅持不看簡體字

流毒已在中時和聯合報的新聞報導頁面生根。兩報最近都開始用中新社的新聞稿,裡面"白字"很可怕。制/製之別和准/準之別很多臺灣人 ---- 包括一些網路寫手 ---- 已經搞不清楚了。 SCFtw2 於 2008/11/01 20:56回覆 - 1樓. joycelinlin愷悅2008/10/31 09:42字的 合理 和 美感
繁體字 (實 "原體字"呀) ,是六書演變造字。有些字筆劃多,確是繁些。但是有"合理則" 在其中啊!
簡體字訂定之時,若依草書而變的字,仍保有字的原形 "印象神氣" 的那些字,較為合理美觀。 若有些過於草率創訂的,例如"厂" (廠)字,歪邊吊着的樣子,不安感、不平衡感 ( 中文字常有平衡的安感美感,特殊字如 "弔 = 吊"、"弔"本意有不安成分,是特意 ),應該再修的。尚有類似的也是。當時太急創的一些草率,起碼要重訂啊!
敞是廠字的聲符,外面那個上頭有一點的東西是形/義符。這個形/義符也是廣字的形/義符,與"寶蓋兒頭"同源,義源是房舍屋頂。廣字的聲符是黃。廣字被認為比較重要,於是中共官版簡化字的作者就把這個形/義符給了廣字作為廣字的簡化形,而廠字的簡化形就衹能是上頭沒點的厂了,但這個形/義符的義源是山崖。
最荒唐的例子是以斗代鬥,鬥字本來裡面有聲符,後來略去了聲符。"鬥"字形貌特殊,所以這個省略沒有問題,但中共官版簡化字衹為了少寫幾筆而把常用的"鬥"字合併進另一個常用字"斗",還強制推行,誰想不服從還連門兒都沒有,這跟raping沒有差別,但無"法"可管。
SCFtw2 於 2008/11/01 01:29回覆




















