|
![]() |
|
文章數:154 |
聽經聞法, 共沾法益 |
| 不分類|不分類 2008/08/28 13:14:54 |
至誠邀請佛友大德出席新山噶瑪剛善佛教中心 主辦時輪金剛大法會 由最尊貴的天噶仁波切主持 聽經聞法 共沾法益 The Very Venerable Tenga Rinpoche will conduct THE GRAND KALACHAKRA PUJA Date: 06/10/2008 ~ 12/10/2008 Venue: Benchen Karma Kamtshang Ling Johor Bahru, No.38, Jalan Gunung 35, Bandar Seri Alam, 81750 Masai, Johor Bahru, Johor. 聯絡: 07-3889491 /019-7793455 /013-7211363(Mr.Tai)![]() 第三世天噶仁波切---天津赤烈南嘉涅敦寧瑪巴桑波(Tenzin Tringle Nyima Palsangpo), 誕生於公元1923年(水猴年)6月4日, 乃四康省卡瓦市, 地方縣長貢達之子. 年輕時學習西藏文及書法, 於15歲至25歲期間學習及精通了許多寺院用的薈供儀軌, 佛法及哲學. 18歲時, 由第十一世泰錫度仁波切一貝瑪汪卻嘉波授予沙彌戒. 他亦在第16世大寶法王處受菩薩戒. 蔣貢康楚仁波切也傳授他庫藏寶(Rinchen Terzod 寧青德佐)灌頂. 法王亦曾傳授他大手印法要及其他高深灌頂. 天噶仁波切精通五明(工巧明, 醫明, 聞明, 因明, 內明), 他是位偉大的學者, 醫生, 禪師及藝術家. 他橫溢的藝術才氣使佛教建築物特別有藝術色彩彩更形突出. 他曾在尼泊爾鑄制一尊已故香巴傳承的主持竹森(Drubseng)之塑像, 他亦在尼泊爾史瓦揚布(Swayanbu)第13世夏瑪仁波切的寺院建立一座佛塔, 用以安置第16世大寶法王的舍利與肉心. 天噶仁波切是位具有大悲心, 謙虛及耐心的偉大導師, 他和譪可親的笑容使弟子們易親近他, 從而獲得法益.![]() 喇嘛們通常都會在時輪金剛灌頂大法會的首日演出喇嘛舞. 目的在清除道場上的一切障礙, 使得法會能順利進行. 緣起此法乃自釋迦牟尼佛轉三乘之法輪(小乘, 大乘, 金剛乘)後所親傳. 據密部經典所載, 無量諸佛, 菩薩及天龍八部聚於大佛塔(Sri Dhanyakataka)時香巴拉國土第一代轉輪法王賢丹(Suchandra)求佛傳法, 佛逐化身時輪金剛本尊為其灌頂, 並傳此密法儀軌. (此乃金剛乘無上瑜珈之最高密法) 時輪金剛之意義"Kalacakra"意為時間之輪, 簡稱時輪. 論其義, 可分為內外二時輪. 外時輪即眾生所居之世界, 包括天地山澤, 曰月星晨, 地水火風, 森羅萬物. 內時輪則謂眾生之身心五蘊, 氣脈明點. 此外尚有一層意義, 或稱為「交替意義」; 意謂修習此本尊法之生起次第及圓滿次第, 稱為「時輪交替」修觀法; 修此法可消除一切障礙, 清淨眾生內外時輪, 近可解除一切疾厄, 遠可達致世界和平, 而最終可獲得解脫, 圓滿佛果. 香巴拉國土香巴拉國土乃世間之清淨國土, 今世達賴喇嘛曾說: 「它的存在正如阿彌陀佛的淨土般, 非有福德者, 不能得見, 其國民無諸惡業, 皆習時輪金剛密乘法, 具大成就得彩虹身」. 現時正值香巴拉國第21代轉輪法王, 阿那津(Aniruddha)之世, 據密績所載, 距今約四百年後, 香巴拉國土即顯現於世間一千年來接引修佛法之行者. 其後此世界將近入佛法末期. 曾受時輪金剛灌頂者, 將由此殊勝因緣得而投生於香巴拉淨土, 繼而藉修此法速臻佛果. 法會贊助籌辦此殊法會之事項, 其中包括要建設壇城, 供品, 食宿, 機票, 印刷, 果儀等. 上述各項均需龐大費用, 故希望各位能鼎力支持, 熱心贊助, 使得此盛會能順利舉行. 有意贊助此法會者, 請向本中心詢問贊助詳情. 能得以此稀有誅勝之灌頂, 須要具有極大福德, 因緣, 一旦錯過, 可能今生再無此良機, 故本中心特鼓勵各位能不惜代價, 盡量撥冗參加此盛會. 愿三寶常加持各位. 贊助法會的利益偉大的成就者彌勒日巴曾說過:「當一位高深的禪修者在荒野修行時, 正好得到另一位智深的施主前來布施供養, 他們的結緣并非偶然, 而是累世功德迴向相互交集而結下最終成就無上正覺的果報.」 在當今的娑婆世界, 如果因故難於修持, 我們可以盡量累積無量功德. 諸如贊助或供養弘法活動. 祝您能得到三寶的加持早日達成心愿. 您和家人以及一切有情眾生具得安樂. 遠離苦厄. 常生太平舍. ![]() Tenga Rinpoche was born in 1932 in Tibet. He was recognised as tulku. He received very extensive education in meditation, rituals, philosophy, midicine and other traditional disciplines in the Benchen Monastery in Tibet. He showed special skills in advenced Vajrayana practices. After the Chinese invasion in 1959, Tenga Rinpoche immigrated to India, together with His Holiness the 16th Karmapa. Karmapa designated him as Dorje Lopon(Vajra Master)of Rumtek Monastery and his official representative in the South-Eastern Asia. He also recommended Tenga Rinpoche to his Western disciples as a master who has attained deep realisation advising them to follow his instruction. In 1976 Tenga Rinpoche settled in Kathmandu, Nepal, where he established a monastery continuing the tradition of the Tibetan Benchen. Lama dances are normally performed by lama on the 1st day of the Kalachakra Empowerment. The purpose of these dances is to clear away all evil forces which would hinder the process of the empowerment, thereby making the site a suitable place for conducting the empowerment. The ORIGINAfter the Lord Buddha had turned the Wheel of Dharma three times; on the 15th day of the 3rd month, innumerable Buddhas, Bodhisattvas, dakas, dakinis, gods, nagas and yakshas assembled at the Great Stupa od Sri Dhanyakataka. At the request of the First Shambala King Sucandra, an emanation of Vajrapani, the Buddha transformed Himself into the Yidam, KALACHAKRA and transmitted the entire Empowerment and Tantra-the highest and most profound Teachings. The MEANINGKalachakra means 'Wheel of Time'. The outer meaning relates to our External Universe and the inner meaning to our body's internal constituents. The 'alternative' meaning is the complete tantric meditation on Kalachakra. Through these practices, one purifies all negative obstacles of oneself and the world. Ultimately it leads to Enlightenment. SHAMBALAThis is a Pure land in our world, only to be perceived by beings of pure minds and karmic affinities. At the time of the 25th Shambala King, about 400 years from now, Shambala will manifest and rule the Earth for 1000 years. Her subjects, possessing spriritual powers will lead Mankind to Dharma and away from confusion and suffering. The Buddha prophesied that 'all those who received the Empowerment will be reborn there fully prepared to practice ad attain Liberation'. ParticipationThe organisation of this grand function will incur enormous costs. These costs include airfare and travelling expenses, mandala construction, food and lodging, printing of pamphlets, souvenirs and other incidental expenses. The sucess of this dharma acitivity depends on your generous sponsorhip. Those who are interested in sponsoring this grand puja, please contact the centre for details of sponsorship. To be able to participle in this rare and auspicious event requires strong karmic affinity and merits. This may happen only ONCE in a lifetime. We urge you to find time, at all costs, to come for the benefit of oneself and others. |
| 最新創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
| 精選創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
| 最新影像 | 17 本 214 張 |
|
|
|
|||||||||






聯絡: 07-3889491 /019-7793455 /013-7211363(Mr.Tai)
第三世天噶仁波切---天津赤烈南嘉涅敦寧瑪巴桑波(Tenzin Tringle Nyima Palsangpo), 誕生於公元1923年(水猴年)6月4日, 乃四康省卡瓦市, 地方縣長貢達之子. 年輕時學習西藏文及書法, 於15歲至25歲期間學習及精通了許多寺院用的薈供儀軌, 佛法及哲學. 18歲時, 由第十一世泰錫度仁波切一貝瑪汪卻嘉波授予沙彌戒. 他亦在第16世大寶法王處受菩薩戒. 蔣貢康楚仁波切也傳授他庫藏寶(Rinchen Terzod 寧青德佐)灌頂. 法王亦曾傳授他大手印法要及其他高深灌頂.
