字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2010/06/20 06:52:40 瀏覽283|回應0|推薦2 | |
|
I wrote a negative article Thursday on the situation that Foxconn tried to make its suppliers share the manpower cost raised recently due to the string of suicides triggered early this year. The price down request can be a life or death matter this time for all the suppliers because with the the payments of six months to two years, the margin before this new price-down request is much less than profitable.
前天寫了一篇富士康的負面消息,被同事揶揄「等著被假扣押吧!」一個之前因為跑社會線,所以獄政關係不錯的同事,還戲謔的建議我如果願意認罪被判刑,他會幫忙我找到比較好的女監服刑。我只好回他:「我會好好表現,出獄後跟洪曉惠一起開翻譯社。(因為我跟洪曉惠都有化學背景、英文也都不錯)」 昨晚,又讓人指派處理一條富士康房地產的消息,文章出去之後,責任編輯改了一下(據說把文章改得柔和一些),編輯台又改了一下(據說下了個很閃的標題),責任編輯又堅持把標題修回溫和路線,最後,大概看我寫完報導後,一個晚上都在查鴻海、富士康是怎麼修理記者的,責任編輯竟然在回家的路上,一通電話回報社,十一點半硬把我的報導抽回,換上另一篇文章。不管他是為了保護我或是他自己(富士康常把編輯也告進去),我花了不少時間查證的東西,大陸也多方報導的資訊,以及幾位新聞前輩都覺得值得處理的這篇新聞,就這樣上不了台灣的報紙。 其實,認識我的人都知道,我不會介意為了這種事情坐牢,細查郭董之前修理記者的資料,也是打算概括承受編輯們的手筆,反正坐牢還是可以讀書、作研究、當義工,我總是可以慢慢扭轉頹勢的。雖然,這次在上火線前被緊急召回,但之後,我的態度大概就是這樣了。 |
|
| ( 不分類|不分類 ) |












