Contents ...
udn網路城邦
本省人為什麼不喜歡國語喜歡日語
2017/05/16 11:13
瀏覽1,396
迴響11
推薦79
引用0

大家都知道,本省人指的是講台語的台灣人,也都知道本省人不喜歡講國語喜歡說日語。可是,你知道為什麼嗎?因為母語?情感因素?本土因素?哈日因素?其實都不是。

我是個成長於雲林的孩子,父親是外省人不會台語,母親是本省人國語流利,為了和父親溝通,我們家大部分時間講國語。不過我呢,台語比國語流利得多,為什麼?不為什麼,周遭的同學幾乎都講台語,除了上課,我必須講台語,天天。

我的國語也曾經是台灣國語,就是ㄓㄔㄕㄈ、、發不出來的那種,我的發生是花生,我的早晨是早ㄘㄣˊ,以此類推。來到台北長住之後才知道,原來我的國語發音許多是錯的,經歷許多年才改正了一些,無法全部。

因此我清楚知道,為什麼本省人不喜歡國語,只因為捲舌音實在發不出來,陳水扁是標準範例,他不只ㄓㄔㄕㄈ,連ㄩ也發不出來。也因此,本省人多數喜歡日語,日語和台語一樣,沒有捲舌音,容易發音得多。這事當然無關聰明不聰明,只不過學習語言的童年黃金期一過,難了。

世間許多事情,其實緣由都很簡單,當覺得不解時,只是你不知道真正原因罷了。


P.S. 敬告台灣學生(及其父母),不要再學日文了,日語的國際通用性越來越趨近於零。在台灣,中文是官方語文當然要學好,若論國際語言,英文絕對第一,能把這兩種語文精通,走遍世界足夠了。其他的德語、法語、西語、日語、、、,個人若有興趣、有時間,不妨多少學一點,事實並不重要。而台語,如果是你的母語自然就會,如果不是,何必浪費時間學無用語言?作為學生,需要學的有用知識太多了。


有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(11) :
11樓. 【無★言】家喻戶曉的中國人
2017/05/25 15:34
能否開導?

「我們這是繞圈圈是吧!」

我開宗明義就說:「語言學上確實有「台語」一詞,然此「台語」,不是任何台灣通用的語言。」

我說的台語是侗台語系下的一支。侗台語系之下,有一支語言就叫「台語」。你一定要把「台語」說成是閩南語。顯然這是兩回事,不是嗎?你說的台語,不是我說的台語。

對於我上面那句話,你回應道:「他那個「侗台語系」應該和台語無關吧!」

你回應這個,究竟是什麼意思呢?難懂。你是認為,我不知道侗台語系下的台語,不是閩南語?還是你不知道侗台語系之下,有一支語言叫台語?

可是,我貼了維基上台語的連結,你說「我早看過了。」如果看過了,應該知道這個台語,是侗台語言的一支,不可能是閩南語。

我貼的網頁,一開頭即指出: 「『台語支』重定向至此。關於臺灣的泉漳閩南語,詳見『台灣話』。」

顯然,這個台語,不可能是閩南語。

接著,該網頁立即說道:「支(又称泰語支、傣語支、壮傣语支、壮泰语支、壮台语支)是壯侗語系侗台語族中的一个語支

我已經說語言學上的台語,不是任何台灣通用的語言。顯然,它不可能是閩南語。你一直將我說的這個台語,說成閩南語。原因何在?真是難懂。能否解釋解釋、開導開導?謝謝!

我們這叫做雞同鴨講。

你說的「台語」和我說的「台語」,既然毫不相干,那提出來說有何意義?

我也請你開導。

安歐門2017/05/26 10:21回覆
10樓. 【無★言】家喻戶曉的中國人
2017/05/23 13:08
早說了
我不是早就說了:「語言學上確實有「台語」一詞,然此「台語」,不是任何台灣通用的語言。」????

我們這是繞圈圈是吧!

安歐門2017/05/25 09:58回覆
9樓. 【無★言】家喻戶曉的中國人
2017/05/23 10:35
zh.wikipedia.org
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A3%AF%E5%82%A3%E8%AA%9E%E6%94%AF

我早看了,台灣台語和侗台語根本不相干啊!

你的意思,台語來自於東南亞?泰語一支?

這太誇張了吧!

安歐門2017/05/23 10:52回覆
8樓. 【無★言】家喻戶曉的中國人
2017/05/22 10:40
一支
台語不是侗台語。台語是侗台語下的一支。

應該不是吧!

安歐門2017/05/23 10:19回覆
7樓. 子平老師。掐指神算論懷孕及性別。。。
2017/05/18 14:57
其實我台語也說的不太好
而國語又說的不太標準
就這樣也過了大半生。(笑)

人生許多事情,身不由己,環境塑造童年,童年一旦消逝,語言已經定型。

所以我呼籲學童(及父母),不要浪費學習黃金時間學無用語言。

安歐門2017/05/19 09:32回覆
6樓. 【無★言】家喻戶曉的中國人
2017/05/17 14:46

莫怪有人抗議「台語」。其實,語言學上確實有「台語」一詞,然此「台語」,不是任何台灣通用的語言。

李方桂乃中研院第一屆院士,語言學家,著有「比較台語手冊」。可上網查此人的資料。

他那個「侗台語系」應該和台語無關吧! 安歐門2017/05/18 11:16回覆
5樓. 筆記阿本~ 艋舺散步
2017/05/17 13:13
.

閩南語或福佬語約定成俗統稱為台語 , 我這客家人不太能認同 .

令尊翁是外省籍 , 您與他長期共處 , 國語口音沒受到浸染 ?

我念的是離政工幹校很近的小學 , 軍眷公眷與外省老師的孩子特別多

沒想到我的捲舌音竟出神入化 , 與閩南語搭配演出 , 難辨是哪裡人 .

我的客語因地理環境因素 , 反而沒有學會 .

台灣客家人常被隱形,會國客台三語者很多,反而受用無窮。

所謂「台語」本是講閩南語台灣人佔多數的自大,至今如此。

家父早逝,可能也是我沒學好國語的原因之一。

安歐門2017/05/18 11:15回覆
4樓. 寧靜姐
2017/05/17 12:39

我雖然在南部成長,但完全不會台語,因為台灣人和外省人很隔閡,本省同學的父母親都要孩子不要跟為省人往來。(近幾年才知道是二二八的遺恨)。我的小學老師是老兵,說的一口河南國語,常常不懂他在上什麼。反正外省人和外省人在一起,國語就變標準了。

自小說國語,不會台語,當然國語一定標準。

通常眷村小孩比較會和本省小孩分離,學校可能也分開,

我不是成長於眷村,小學班上只有我一個外省,乖乖跟著說台語。

當年鄉下小學老師,也沒幾個國語標準,南腔北調亂七八糟。

安歐門2017/05/18 11:10回覆
3樓. nothing special
2017/05/17 09:29
確實是如此;以實用性講,全球最通用的語言是英語&中文。學英語以外的外語,若不是因學業,就是因為興趣、文化驅勢;然而,畢竟生有涯,是實用還是興趣,合為重,真得多考量。

能多學是好事,怕的是父母自以為是,誤導孩子學錯了方向。

許多台灣人真有莫名其妙的哈日情結,英文爛還拼命學日文。

安歐門2017/05/18 11:02回覆
2樓. 瞎摸 (或?) 著象
2017/05/17 08:35
上海姑娘 唱 台語
上海姑娘 李婭莎 唱 台語 〝可憐戀花再會吧〞

懇請不吝賜教?

那是統戰。

安歐門2017/05/17 08:58回覆