網路城邦▼

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
當漢族婆婆遇到原住民媳婦-- 語言篇 瀏覽277|回應1|推薦21
2008/02/19 16:33:40

 

我跟婆婆的關係很微妙-----似媳婦也似母女, 有時又像是朋友般.

剛嫁進婆家時, 我才剛從學校畢業不久, 因為嫁的是獨子, 因此婚後一直是跟公婆住在一起. 跟她到住家附近的傳統菜市場買菜時, 常常被賣菜的老闆誤以為我是她的孫女, 然後她每次都要不停的跟人家解釋說我是她剛進門的媳婦.

她常把我當女兒一樣的教我做菜及做家事, 如果我做得不好她也不會生氣, 只是叫我下次要注意.

雖然我人在國外但常常還是會想起她, 總覺得她好可憐, 年老身體又不好而唯一的媳婦卻不能在身邊照顧她.但是目前的情況不允許我回台灣照顧她. 記得剛出國時, 她常常在電話裡面抱怨說: 我都不管她了.

請她要好好照顧身體時, 她總是說: 是啊!你不照顧我,我只好照顧自己了! 有時覺得老人家真得很像小孩子般, 也會跟你撒嬌.

在語言上我常常鬧笑話.我公婆的台語比國語溜; 而我呢? 是國語比台語溜. 

有一次晚上, 婆婆用台語問我說: 妳要不要先去洗澡? 我就用台語回--- 媽! 妳先去死, 妳死完我再去死! ( 請務必用台語發音 ). 等我說完後, 才發現發錯音了, 但是又不知要怎麼解釋, 我心想媽應該知道我本來台語就不太會講的,就將錯就錯吧! 假裝自己不知道講錯話, 免得越描越黑!

每次我把這個烏龍跟朋友講的時候, 大家都笑得半死. 又有一次地震, 我就大喊 " 地動! 地動! 來了 " , 因為我已經把國台語摻著講在一起了, 然後她們一家人都已經笑倒在一邊, 都忘了要找地方躲起來.

諸如此類的語言笑話不勝其數, 因為時間已過了很久, 所以都不記得了.

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=HANASUYI&aid=1628265

 回應文章

植物(夫妻對話-沒用)
等級:7
留言加入好友
台語難學
2008/08/28 21:44
我也鬧過很多台語笑話,台語真難學!