字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2008/05/31 00:11:30 瀏覽1328|回應1|推薦32 | |
|
生活在民主的國度裡,作為一個國民,似乎不能過著『枕石漱流』;以石頭作枕頭用流水漱口的隱士生活;而應過著『枕流漱石』;把頭靠在流水之上洗乾淨耳朵,用石頭來磨牙齒好鍛鍊一付伶牙俐齒,並以智慧的頭腦看世界,庶幾能抵擋得住民主自由的脹力。 以上『枕石漱流』與『枕流漱石』兩個成語均源自二十五史【晉書】孫楚傳。孫楚字子荊,是晉朝中都人,自幼才華卓絕,但沒有受到鄉里父老的賞識,意志消沈,並曾想過隱居的生活。有一天他的好友王濟來訪,孫楚本想說要去過『枕石漱流』的隱士生活,但一時說溜了嘴,把它說成『漱石枕流』。王濟好奇質疑地問:「流非可枕。石非可漱。」(流水怎能作枕頭?石頭怎能漱口呢?)孫楚乃將錯就錯地說:「所以枕流。欲洗其耳。所以漱石。欲厲其齒。」(以流水當枕頭,是想洗清耳朵。用石頭漱口,是想磨厲牙齒。)因此,乃將其消極的人生變成了積極的抱負。說也奇怪,時至今日,凡不問世事,想在家過著清閒日子的人,竟美其名曰『枕流漱石』,反而不說『枕石漱流』了,這種歷史累積的現象,是否在說明人生本來就是入世的,不容出世索居疏離人群呢?
連日來因油價喊漲不漲,民間各種囤油手法紛紛出籠,造成汽油彈滿街跑的治安危機,迫使劉內閣於 早晨帶著鬱結的心情,像往日一樣在牆角的一隅運動,空間雖然不大,仰起頭來依然可以看見藍天白雲的晴空萬里,何不自我調適?
正運動間,忽覺眼前的草叢中有一黑影移動,阿!原來是一隻可愛的大黑貓!還帶著紅色的套環與鈴鐺,對我奇怪地看!
我走上前去,牠卻低垂著眼簾,裝作看不見。
我稍等片刻,牠終於耐不住眼睛又睜開了。
越睜越大,好像在猜測我的心意?
忽而又擺出一付神氣的樣子,可愛極了!
這是誰家的寶寶一大清早就出來串門子?
牠的眼神好像在說話,忽然使我想起【我是貓】這本小說來。這部以貓擬人化的文學鉅著,是以貓的眼睛看世界,牠以超越現實透視世界的方式,反映人間醜陋的一面、尤其是對知識份子的冷嘲熱諷不斷躍然紙上,其中當然也有悲天憫人之語。 【我是貓】的作者,夏目漱石(1867~1916)本名夏目金之助,因他自幼喜愛漢文,乃以漱石作為筆名,即取自【晉書】孫楚語『漱石枕流』中的漱石以銘志。所以他一生堅持對明治社會的批評態度,終成為日本近代史中文學的巨擘。由此即可看出,究竟是人的智慧重要?還是貓的智慧重要?是以訴之人性的知識的重要?抑或是意氣漫罵的重要?這『枕流漱石』四字,看來對我民主社會有莫大的啟示,且正考驗著我們公民的智慧吧?
|
|
| ( 心情隨筆|雜記 ) |




















