Contents ...
udn網路城邦
火星文
2017/09/13 15:48
瀏覽1,322
迴響4
推薦26
引用0

         彼鳥之博大,彌精且深,仰之泰山之高,撫之亢龍有悔,君不見黃河之水,如分涇渭,扶之如天水狂洩,棄之如天池濺淬,稍一忍則風低鳥見,憑欄吞吐,氣概五雜,爰弓再射,驚濤裂岸,穿石貫壁,銳不可當。

火星文,比爾蓋茲學不會的中文造字,以前大學聯考,四十分的作文只拿八分,國文拿五十八分,不是不會起承轉合,也不是沒有反正交辯,更不是沒有引經據典,結語也是如銅牆鐵壁,鏗鏘有力,最後只拿八分,原因出在用了太多火星文,連國文閱卷老師都覺得煩,還要前後翻譯,審視對稱,找看有沒有他覺得引喻失義,牛頭不對馬嘴的句子。

現在孩子都懶的拿筆,說話也直白,就饒了孩子吧,不懂火星文,至少懂得欣賞君雅的文章,小說章回,那就夠了。尤其是易經,詩經那些古文,用來考古就好,至於論語那孔夫子四處求官,騙吃騙喝,騙束脩補習費的,就當跟西方蘇格拉底的哲學,理學對照版就好。

有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:秋月寄知心
上一則: 秋分
下一則: 太高別打
迴響(3) :
3樓. 茉子伊
2017/09/20 10:50

君雅先生,我來請教您有關"玉山奇花"的問題了

記得那天花場的主人,有提到所種植的"玉山奇花"全都是外銷到韓國供室內擺設之用

還說這是韓國行之百年的習慣,但我遍尋不到相關的資料

不知君雅先生是否聽過此一說?

(玉山奇花與富山奇花相似,但富山奇花知名度好像比較高...)

這很難猜
臺灣阿里山一葉蘭有外銷
我只能想到這個 君雅2017/09/20 12:06回覆
2樓. 浮生
2017/09/19 10:20

白話也好文言也罷
要緊的是不要只特別偏重一方
記得以前我曾被地理老師糾正過
平﹝京﹞漢鐵路與粵漢鐵路以何處為界
記得我當時回嘴說了句
台灣鐵路路線我都搞不清楚了
那還記得那些離我遙遠的事
結果我就被罰站了兩節課

語文這東西
會改變
也會變成考古滅絕
現在孩子很辛苦
英文 也要會
都要進化到人工智慧
以後 腦子塞一個晶片
什麼都秒會 君雅2017/09/19 10:45回覆
1樓. 墨魂曲
2017/09/14 21:45
謝謝前輩^^晚安

好、有趣的文章😁感謝分享
不敢當
馬齒 掉光了 君雅2017/09/14 22:04回覆
發表迴響

會員登入