Contents ...
udn網路城邦
林肯、夢露、和莫內,齊聚紐約百老匯
2015/06/24 07:51
瀏覽1,283
迴響17
推薦76
引用0

真是巧合,前幾天才寫了《七年之不癢》,今天就看到"七年之癢"裡的經典鏡頭: 瑪麗蓮夢露站在通風口上,地鐵經過時吹起一陣風,裙子也隨風飄逸,讓多少觀眾“癢”到心裡!

當然這只是塑像,是百老匯最新展覽“西華江森在紐約(Seward Johnson in New York)”的一件作品。今年85歲的西華江森是「嬌生」公司創始人之一Robert Wood Johnson I的孫子,以幾乎亂真的銅像作品“trompe l'oeil” (視覺陷阱)聞名於世。他這次在紐約展出18件銅雕。

“Embracing Peace” (擁抱和平 … 根據二戰勝利日一幀有名的相片)

“God Bless America”(天佑美國) … 根據美國畫家Grant Wood的作品“美國哥特式”。(謝謝Apple提供的資料)。

原畫是是一個農夫和他的「剩女」女兒,站在他們哥特式房子的前面。這幅畫被譽為美國文化的代表之一,農夫手上的叉子在經濟大恐慌時期變成苦幹的象徵。

江森把他們變成遠遊歸來的父女,腳邊的行李箱顯示他們去過泰國、中國、台灣、和孟加拉。難道這些地方讓他們不舒服嗎?為什麼說“天佑美國”?老先生手上的叉子,通關時怎麼過的?

或者,是不是另一個意思?中西部農業區是美國最保守的地方,老先生拿著叉子,捍衛美國精神?

林肯回到紐約還是蓋次堡?)(“Return Visit”),一個學生拿著"蓋茨堡演說"跟他討教。

 ↓好奇的歐巴桑瞄一下他們在討論甚麼

林肯的蓋茨堡演說原文:

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we can not dedicate -- we can not consecrate -- we can not hallow -- this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

Abraham Lincoln
November 19, 1863

從林肯到永遠的瑪麗蓮夢露(“Forever Marilyn”),落差很大

莫內也來紐約寫生 (“Monet, Our Visiting Artist”)

墨西哥民謠歌手 (“Los Mariachis”)

有音樂自然要隨著起舞,這是歡樂時光(“Time for Fun”)

這一對參加的是跨世紀舞會(“A Turn of The Century”)

說不完的悄悄話(“Whispering Close”)

香檳酒氣滿場飛,釵光鬢影愰來回

(這些歌手和翩翩起舞的俊男美女,是不是莫內作品中的人物啊?)

注意餐桌禮儀,旁觀者看在眼裡(“Eye of The Beholder”)

闖入一個歐巴桑

快下雨了,借傘躲一躲吧(“La Promenade”)

買這麼多東西,要拿好啊(“Holding Out”)

時常旅行的生意人(“Frequent Flyers”),手上拿著紐約時報,看的自然是經濟版。

 爸爸媽媽帶小明和小黃出來玩,隨時取景拍照 “Photo Shoot”

媽媽的手錶比爸爸的快了一分鐘 (快一點鐘了,小明玩得高興,忘了喊餓)

街頭演奏會“Sidewalk Concert”

還真有人投了一枚硬幣

要小菜嗎?(“Relish, Too?”)

特別快遞(“Special Delivery”)

整理相片的時候發現可能漏了一件作品。本來想下班後順便拍一下,要趕巴士,明天再說。(1,400公尺連走帶跑13分鐘,再爬三層樓,趕到了)。開心

再補一張,完成了我的待辦事項(“Things To Do”)

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 旅人手札
自訂分類:旅遊札記
你可能會有興趣的文章:

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(16) :
16樓. ono
2015/07/06 16:39
看雲姐姐好

哈哈大笑

我這次去列支敦士登也遇到了夢露


難怪這麼久不見你們儷影雙雙,原來又去度"蜜月"了 大笑 看雲 2015/07/07 11:54回覆
15樓. 看雲
2015/07/03 07:06

今天早晨發現「街頭音樂家」已經遭到破壞,小提琴的弦被剪斷了! 不

14樓. 傅 孟麗
2015/06/29 16:05
謝謝看雲
妳一次讓我們看個夠。愛你喲!
佔地利之便,隨機服務 開心 看雲 2015/06/30 11:33回覆
13樓. 安然
2015/06/28 00:40
好精彩的雕塑,謝謝分享,我八月會回紐約一趟,到時候一定要去看看!
安然

展覽到9月15日,一定不要錯過看雲 2015/06/28 01:41回覆
12樓. 木頭...發呆ing
2015/06/27 23:53
詡詡如生的雕塑...
好可愛的看雲...^^
雕塑詡詡如生...
看雲裝可愛...大笑 看雲 2015/06/28 01:30回覆
11樓. 雲霞
2015/06/26 02:22

整篇生動有趣!

闖入的歐巴桑超可愛!


爭取出名的機會 大笑 看雲 2015/06/28 01:22回覆
10樓. 開羅的女人 CECI
2015/06/26 01:28
把法國印象派畫作裡户外舞會的一對對等身作出翩翩舞於紐約街頭。真是有趣啊!
我後來才想到,那些歌手和翩翩起舞的俊男美女,是不是莫內作品中的人物啊 懷疑 看雲 2015/06/28 01:19回覆
9樓. 天涯孤鴻···花窗
2015/06/26 00:11
天生尤物

最近才剛看了瑪麗蓮電視上的故事

她的丈夫回家一掌摑下,說她輕佻丟臉

這一幀夢露的經典照,背後故事竟是如此

夢露的一生,傳奇卻讓人唏噓

戀愛、結婚多次,跟名人糾纏不清,最後苦惱時刻,身邊卻沒有人

看雲 2015/06/28 01:16回覆
8樓. 火星情報總長
2015/06/25 14:37
林肯、夢露、莫內,你跟他們都很熟哦!每一個都很好,不過這個瑪麗蓮夢露好像有點粗壯。

Marilyn - 7 year itch

原始照片比較好看

Marilyn - 7 year itch

我更喜歡這一張

看雲 2015/06/25 22:22回覆
7樓. 熊咪
2015/06/25 10:05
好好玩,遇到這樣的裝置藝術,我想我也可以玩上一整天呢!
的確好玩,如果不是要上班,還想多照一些 看雲 2015/06/25 12:57回覆